Gleanings — §6
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 6 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “sanctified”, “exalted”, “holy” (158 occurrences)
This form usually rendered as “all”, “any”, “except” (66 occurrences)
SE rendered مقدّسًا (mqddsan), وصف (wṣf), دونك (dúnk), وذكر (wdhkr), سواك (súák), وتكون (wtkún) as “Unsearchable and high above, the praise, besides Thee, wilt Thou remain”
SE rendered مقدّسًا (mqddsan), وصف (wṣf), دونك (dúnk), وذكر (wdhkr), سواك (súák), وتكون (wtkún), بمثل (bmthl), أزل (ʾazl) as “Unsearchable and high above, the praise, besides Thee, wilt Thou remain, forever”
SE expanded to “wilt Thou remain”
SE rendered دونك (dúnk), وذكر (wdhkr), سواك (súák), وتكون (wtkún), بمثل (bmthl), أزل (ʾazl), الآزال (az-zál), إله (ʾilh) as “besides Thee, wilt Thou remain, forever, other God”
This form usually rendered as “exalted”, “most”, “far” (29 occurrences)