Gleanings — §380
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 380 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: observation; observe; observation, consideration
This form usually rendered as “consider”, “reflect”, “behold” (153 occurrences)
SE rendered ربّ (rbb), ملاحظه (mláḥẓh), نمائید (nmáʾíd), چه (chh), آثار (áthár), تجلّی (tjllí) as “the Creator, recognizeth, sign, the revelation”
SE rendered ربّ (rbb), ملاحظه (mláḥẓh), نمائید (nmáʾíd), چه (chh), آثار (áthár), تجلّی (tjllí), اسم (ism) as “the Creator, recognizeth, sign, the revelation, the Unity”
This form usually rendered as “name”, “most”, “names” (134 occurrences)
This form usually rendered as “manifest”, “evident”, “visible” (68 occurrences)
SE rendered اسم (ism), مشهود (mshhúd), تربیت (trbít), منوط (mnúṭ), باو (báw), تربیت (trbít) as “the Unity, really, believer, of Him”
5 occurrences in corpus