Gleanings — §447
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 447 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered فیالحقیقه (fíálḥqíqh), آفتاب (áftáb), عدل (ʿdl), از (iz), سحاب (sḥáb), ظلم (ẓlm) as “the daystar, of justice, which the clouds, of tyranny”
SE rendered آفتاب (áftáb), عدل (ʿdl), از (iz), سحاب (sḥáb), ظلم (ẓlm), فارغ (fárgh), ارض (irḍ) as “the daystar, of justice, which the clouds, of tyranny, have obscured, the face of the earth”
23 occurrences in corpus
SE expanded to “which the clouds”
SE expanded to “face of the earth”
SE rendered عدل (ʿdl), از (iz), سحاب (sḥáb), ظلم (ẓlm), فارغ (fárgh), ارض (irḍ), غیر (ghír), ارض (irḍ), مشاهده (msháhdh), گردد (grdd) as “of justice, which the clouds, of tyranny, have obscured, the face of the earth, be completely transformed, would”
This form usually rendered as “behold”, “witness”, “perceive” (145 occurrences)