describe
18 occurrences across 8 Arabic/Persian roots
ذ- ك- ر (dh-k-r) — mention; remembrance; mentioned
“describe” accounts for
6 of
501 occurrences of this root
(1%)
(dh-k-r) — mention; remembrance; mentioned
“describe” accounts for 6 of 501 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
remembrance 13% praise 9% mention 7% mentioned 3% remember 2% name 2% remembrance of thee 2% remembering 2% recorded 1% remembered 1% remember thee 1% make mention 1% describe 1% words 1% virtues 1% recount 1% glorification 1% remembering thee 1% referred 1% remember me 1% praise thee 1% glorify 1% extolling 1% extol 1% call thou to mind 1% warning 0% uttered 0% thought 0% them 0% stated 0% set forth 0% remember him 0% reference 0% records 0% quoting 0% proclaimeth 0% mentioning 0% mention thee 0% made mention 0% have referred 0% glory 0% foretold 0% concerning 0% celebrate thy praise 0% call thou to remembrance 0% aforementioned 0% admonish 0% account 0% above-mentioned 0% ṭá 0% ye mention 0% word 0% wondrous remembrance 0% with 0% will call to remembrance 0% will be extolling your names 0% whosoever 0% whispering 0% which of my tribulations 0% which 0% wherewith to remember and praise thee 0% what i have spoken 0% were to accompany 0% we exhort 0% warn 0% vaunted 0% utterances 0% utterance 0% utter his call 0% utter 0% truths some 0% tongue 0% told 0% thy 0% thought of thee 0% thou that hast remembered 0% thou mayest remind 0% thine own self 0% they may extol 0% them that remember thee 0% them that heed his warning 0% them that heed 0% thee will i magnify 0% thee 0% testimony 0% tell out 0% tell 0% strive to make him 0% stigmatized 0% stages 0% spoken of 0% spoke 0% share 0% shall unfold thy praise 0% shall remember 0% shall befittingly describe 0% seeketh to describe 0% scriptures 0% sages and mystics 0% revealing 0% revealed 0% reveal 0% reported 0% remind you 0% remind 0% remembereth 0% remember them 0% relate 0% referred to here 0% references made 0% references 0% refer 0% recounted 0% recount thy 0% reckoned 0% quoted 0% proclaim thee 0% proclaim 0% praiseth 0% praises 0% praise of 0% praise and thy remembrance 0% object 0% numbered 0% none to describe thee 0% narrate 0% name thy name 0% mystery 0% message 0% mere mention 0% mention of me 0% mention of him 0% memories 0% may magnify 0% may be attuned 0% may be admonished 0% man 0% maketh mention 0% make mention of thee 0% make mention of me 0% make mention of 0% make fitting mention of thee 0% majesty 0% maintained 0% magnify 0% lift the veil that 0% law 0% intimation 0% informed 0% ignore 0% i may remember thee 0% human praise 0% holy name 0% holiest of saints 0% him 0% help 0% hearer respond 0% he made reply 0% have mentioned 0% have made mention 0% hath been recounted 0% hath been mentioned 0% great testimony 0% graciously remember me 0% god’s remembrance 0% glorify thee 0% glorified 0% glimmer 0% give utterance 0% forth thy praise 0% extolling thee 0% extol and describe 0% express 0% expound 0% explained 0% except their wondrous remembrance 0% engaged in remembering 0% enable to remember thee 0% each one of the praises 0% dwell upon them 0% doth remember thee 0% disclose 0% didst thou glorify 0% description 0% described 0% describe thee 0% declare 0% dare describe his 0% counseled 0% contemplations 0% consideration 0% commemorated 0% commemorate 0% claim to possess 0% charges 0% celebrating his praise 0% celebrate his praise 0% ceased to extol 0% can depict 0% calleth to remembrance 0% calleth thee to remembrance 0% callest 0% call to mind 0% call 0% bring them to 0% beloved 0% been recorded 0% because of their remembrance 0% be remembered 0% be mentioned 0% be characterized 0% aware 0% awakened 0% attribute unto him 0% attempt to describe 0% asked him saying 0% are devoted 0% any remembrance 0% any of the praises 0% and, shouting aloud, acclaim 0% and 0% am i to recite 0% already 0% adored 0% adequately praise thee 0% address 0% above the praise of 0% about 0%
و- ص- ف (w-ṣ-f) — attributes; description; attribute
“describe” accounts for
5 of
154 occurrences of this root
(3%)
(w-ṣ-f) — attributes; description; attribute
“describe” accounts for 5 of 154 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
attributes 44% thine attributes 6% description 5% describe 3% attribute 3% virtues 2% praise 2% describing 1% bearers 1% affirm of thee, or attribute 1% trace 1% thy 1% thou didst thyself describe 1% that 1% succeed in describing 1% strivings 1% special attribute 1% shall speak of thee 1% revealer 1% reputed 1% recount 1% praises 1% praise upon 1% one of his attributes 1% notion 1% nor 1% noble traits 1% names and attributes 1% men’s praise 1% is characterized 1% is 1% human traits 1% glory 1% extolling thy virtues 1% extolled 1% extol and magnify 1% expression 1% express 1% exalted attributes 1% ever express 1% eulogy 1% descriptions 1% described 1% describe thee 1% describe its splendor 1% conception 1% clothed themselves 1% characterized 1% character 1% being praised 1% be magnified 1% august attributes 1% attribute of god 1% ascribe to them 1% ascribe to 1% apprehension 1% applicable 1% adorn himself 1%
ذ- ک- ر (dh-k-r) — mention; mentioned; remembrance
“describe” accounts for
2 of
168 occurrences of this root
(1%)
(dh-k-r) — mention; mentioned; remembrance
“describe” accounts for 2 of 168 occurrences of this root (1%)
Translation spectrum for this root
mentioned 14% mention 9% recorded 6% referred 4% recount 3% remembrance 2% references 2% praise 2% cite 2% said 2% referred to 2% refer 2% make mention 2% words 1% stated 1% revealed 1% reveal 1% related 1% relate 1% quote 1% have been made 1% describe 1% been 1% will cite 1% which we have referred 1% which he 1% voiced an utterance 1% verily 1% utterance 1% time 1% this 1% things 1% that 1% terms 1% term “seal of the 1% term “last 1% term 1% summoning you to heed 1% suggested 1% spoken 1% set forth 1% scriptures 1% sayings 1% reported 1% report 1% remembrance of me 1% remembereth 1% remember 1% reference 1% recalled 1% proclaimed 1% pen and tongue 1% observed 1% name!—to 1% name 1% mentioning 1% manners 1% made mention of her 1% it pertain 1% is 1% informed 1% him 1% have described 1% hath already been explained 1% given 1% foretold 1% fade into utter nothingness 1% extolled 1% expressed 1% divine presence 1% details 1% deliberate 1% declared 1% day 1% current 1% corruption 1% connection 1% commune 1% cited 1% call to mind 1% associate itself 1% already referred 1% allusions 1%
ك- ل- م (k-l-m) — word; words; speak
“describe” accounts for
1 of
239 occurrences of this root
(0%)
(k-l-m) — word; words; speak
“describe” accounts for 1 of 239 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
word 32% words 22% utterances 3% utter 2% speak 2% sayings 2% converse 2% utterance 1% exalted word 1% conversed 1% another word 1% writings 1% thy 1% spoke 1% speech 1% one word 1% idle talk 1% exalted words 1% words uttered 0% words “despair not 0% word of god 0% wondrous utterances 0% will 0% who conversed with god 0% who conversed 0% was unloosed to voice 0% very word 0% uttering 0% uttereth 0% tongue of 0% time 0% through 0% thou didst 0% third word 0% text of the word 0% sublime word 0% spoken by thee 0% spoken 0% speaketh to me 0% speak ye 0% speak thou 0% speak forth 0% single word 0% shining word 0% she spoke 0% revelations of thy wondrous power 0% pronounce 0% perplexing 0% own 0% one who conversed 0% one mystic word 0% none 0% message 0% it 0% i have not spoken 0% him who conversed 0% heard from 0% he who held converse with 0% he who conversed with god 0% hath come 0% gave utterance 0% fool—which 0% expressions 0% every 0% epistles 0% entities of a new creation 0% divinity 0% divine utterance 0% describe 0% decreed 0% crieth out 0% conversing 0% certain truth 0% calling 0% call 0% breathe 0% bidding 0% any of the words 0% and 0% all-compelling name 0%
ب- ي- ن (b-y-n) — between; utterance; clear
“describe” accounts for
1 of
521 occurrences of this root
(0%)
(b-y-n) — between; utterance; clear
“describe” accounts for 1 of 521 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
utterance 12% bayán 8% among 6% amidst 6% amongst 3% before 3% between 3% clear tokens 2% utterances 2% words 1% thine utterance 1% in 1% amongst you 1% unto 1% them 1% and 1% you 1% thee 1% mercy 1% evidences 1% unfold 1% to 1% speech 1% sayings 1% manifest 1% language 1% between us 1% amongst them 1% amongst men 1% among thy 1% above 1% with 0% who are in 0% us 0% upon 0% undoubted 0% tokens 0% the 0% revealed 0% resplendent 0% recognize 0% proofs 0% proof 0% power 0% perspicuous 0% luminous 0% hath been said 0% glorification 0% expounder 0% eloquence 0% divine utterance 0% conspicuous 0% betwixt 0% between them 0% at 0% are in 0% among them 0% world of 0% world 0% word 0% wondrous utterance 0% within the court 0% wisdom 0% whole of the bayán 0% utterance or 0% utter ruin 0% unuttered 0% unerring 0% undoubted proofs 0% understanding 0% truths 0% toward them 0% tongue 0% time of the 0% tie of direct intercourse 0% thy 0% things 0% testimony 0% tablet 0% surrounded 0% sure 0% suffer patiently in their 0% such 0% steadfast 0% station 0% speak forth 0% significance 0% set forth the meaning 0% set forth clearly 0% set before 0% separate light from fire 0% said 0% revealed unto 0% resplendent glory 0% recount 0% recognizing 0% praise 0% portal 0% plain 0% people of the bayán 0% passages 0% palpable 0% over them 0% over 0% out of all 0% out of 0% our 0% ornament of utterance 0% one from the other 0% one from another 0% one 0% noised abroad 0% nest 0% mine utterance 0% midst of 0% midst 0% mercy of 0% meaning 0% manifestly 0% manifested 0% manifest signs 0% manifest error 0% make clear 0% lay bare 0% its 0% instructeth 0% inquire into 0% i have shown 0% held fast in 0% hands of 0% hands 0% grievous 0% glorious 0% glaring injustice 0% give 0% gaze 0% from 0% force of thy utterance 0% find 0% fallen into the 0% fallen into 0% faculty of vision 0% face of 0% face 0% eyes 0% extolling 0% extol 0% expounding 0% exalted theme 0% evident 0% established amongst men 0% error 0% entire creation 0% embraceth 0% doubters among 0% divine expounder 0% distinct 0% discourse 0% describe or number them 0% describe 0% creatures 0% covenant 0% conversation 0% compassed me about 0% compassed about with 0% compassed 0% clear token 0% clear proof 0% clear it up 0% clear and manifest 0% by 0% book, the bayán 0% book 0% binding 0% between thee 0% between him 0% behold 0% be it in 0% be discerning 0% be confined to 0% bayan 0% articulate speech 0% appointed interpreters 0% amongst thy servants 0% amongst all 0% among yourselves 0% among my 0% amidst thy people 0% amidst thy 0% amidst my 0% all-seeing 0% all 0% afflictive 0% above all human beings 0% above all 0%
خ- ر- ج (kh-r-j) — go out; exit; outside
“describe” accounts for
1 of
75 occurrences of this root
(1%)
(kh-r-j) — go out; exit; outside
“describe” accounts for 1 of 75 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
spring forth 3% proceeded out 3% have uttered 3% egress 3% departure 3% depart 3% banished 3% ye 1% will we bring you forth 1% went forth out 1% warranted our expulsion 1% utter 1% unsheathe 1% unseal 1% transcend 1% took us forth 1% thou art departed 1% thine empire shall pass 1% them issue forth 1% step out 1% separation 1% revealed 1% release 1% regress 1% quit 1% proceedeth 1% proceed 1% passed out 1% out from 1% looked out 1% left 1% leaveth 1% leave 1% issue 1% have set out 1% have gone out 1% have come forth 1% have abandoned 1% hath proceeded out 1% hath mischief proceeded 1% hastened forth 1% hast cast 1% gone out 1% go forth 1% forsaken 1% foreign countries 1% following 1% far above 1% explain 1% expelled 1% expel 1% drew forth 1% drawn forth 1% draw it forth 1% draw forth 1% describe 1% derogating 1% departeth 1% departed out 1% departed 1% concealed from men 1% come ye out 1% causeth man to overstep 1% cast forth 1% begone 1% banished them 1% altereth 1% abandoned 1%
ع- ط- ي (ʿ-ṭ-y) — giver; give; bounty
“describe” accounts for
1 of
53 occurrences of this root
(2%)
(ʿ-ṭ-y) — giver; give; bounty
“describe” accounts for 1 of 53 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
bounty 21% great giver 9% all-bountiful 8% giveth 4% favor 4% bountiful 4% bounteousness 4% we bestow 2% thou hast given 2% thou didst endow them 2% he bestoweth 2% hast invested 2% hast granted them 2% hast given me 2% hast bestowed upon me 2% goodly gift 2% giver 2% give tribute 2% give 2% gifts 2% gift 2% generosity 2% fail to repay thee 2% door of thy favor 2% didst bestow upon him 2% describe 2% conferred 2% chosen to bestow 2% bestowed upon us 2% bestowals 2% bestow 2% all-bounteous 2%
Examples
ح- ر- ر (ḥ-r-r) — heat; writing; freedom
“describe” accounts for
1 of
36 occurrences of this root
(3%)
(ḥ-r-r) — heat; writing; freedom
“describe” accounts for 1 of 36 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
heat 22% liberty 19% warmth 8% setting down 6% write 3% true liberty 3% souls 3% silken vesture 3% silk 3% righteous 3% record 3% quickening energies 3% perfect liberty 3% hotter than 3% flame 3% energies 3% describe them 3% describe 3% chilled 3% ablest of pens 3%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: