س-ك-ن (s-k-n)
dwelling; inhabitants; dwell
103 occurrences · 57 English renderings
Word Forms
ساکن 19 occ
→ “abide”, “abiding”, “abide within”, “are now abiding”, “be dwelling”, “have sought”, “quiet”, “silenced”, “still”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §111: ساکنgleaningsGWB §109: ساکنkitab-i-iqanKIQ §193: ساکن: abidewill-and-testamentW&T §48: ساکن: quietepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §56: ساکن: silencedgleaningsGWB §111: ساکنkitab-i-iqanKIQ §278: ساکن: abidegleaningsGWB §127: ساکنkitab-i-iqanKIQ §155: ساکن: abide withingleaningsGWB §316: ساکنkitab-i-iqanKIQ §162: ساکن: abidinggleaningsGWB §441: ساکنkitab-i-iqanKIQ §74: ساکن: be dwellinggleaningsGWB §685: ساکنkitab-i-iqanKIQ §117: ساکن: have soughtgleaningsGWB §10: ساکن: abidegleaningsGWB §100: ساکن: abidinggleaningsGWB §496: ساکن: are now abidinggleaningsGWB §320: ساکن: still
سُكَّانُ 6 occ
→ “inmates”, “dwellers”
prayers-and-meditationsP&M §426: سُكَّانُprayers-and-meditationsP&M §509: سُكَّانُ: inmatesprayers-and-meditationsP&M §567: سُكَّانُ: inmatesprayers-and-meditationsP&M §211: سُكَّانُ: the dwellersprayers-and-meditationsP&M §737: سُكَّانُ: the inmatesprayers-and-meditationsP&M §797: سُكَّانُ: the inmates
سکّان 6 occ
→ “inmates”, “cities of thy justice”, “dwellers”, “inhabitants”, “denizens”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §7: سکّان: cities of Thy justicegleaningsGWB §610: سکّان: inhabitantsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: سکّان: dwellersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §224: سکّان: inmatesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §87: سکّان: inmatesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §8: سکّان: the denizens
English Renderings
| Rendering | Count | % | Forms |
|---|---|---|---|
| inmates | 10 | | ساکنند , ساکنين , سكن +3 |
| dwell | 4 | | ساکنین , سكوننا , سَكَنَ +1 |
| quench | 3 | | تسکين , تَسْكُنُ , يَسْكنُ |
| quiet | 3 | | تَسْكُنُ , ساکن , وَتَسْكُنُ |
| abide | 3 | | ساکن |
| tranquility | 3 | | سَكِينَتِكَ، , سُكُونًا , وَسُكُونًا |
| abiding | 2 | | ساکن |
| dwellers | 2 | | سُكَّانُ , سکّان |
| inhabitants | 2 | | سکن , سکّان |
| calm | 2 | | سکون , وَسُكُونًا |
| forced him to dwell | 1 | | أسكنه |
| made them to abide | 1 | | أَسْكَنْتَهُمْ |
| i am still | 1 | | أَسْكُنُ |
| quiet thyself | 1 | | اسْكُنْ |
| yourselves | 1 | | السّاكنين، |
| pledge of security | 1 | | السّكینة |
| desolate | 1 | | المساکين |
| wretched | 1 | | المسکين |
| wretched creatures | 1 | | المَساكِيْنُ |
| wretchedness | 1 | | المِسْكينُ |
| wretched creature | 1 | | المِسْكِينُ |
| been tranquillized | 1 | | بسکون |
| be stilled | 1 | | تسكن |
| ye may seek | 1 | | تسکُنُنَّ |
| tranquil | 1 | | ساكنًا |
| abide within | 1 | | ساکن |
| are now abiding | 1 | | ساکن |
| be dwelling | 1 | | ساکن |
| have sought | 1 | | ساکن |
| silenced | 1 | | ساکن |
| still | 1 | | ساکن |
| occupy | 1 | | ساکن. |
| dwell within | 1 | | ساکنان |
| inhabit | 1 | | ساکنند |
| dwellest | 1 | | ساکنی |
| serpents | 1 | | ساکنیم |
| them that abide | 1 | | سكّان |
| muteness | 1 | | سَاكِنًا |
| subside | 1 | | سَكنَتْ |
| assurance | 1 | | سَكِيْنَةَ |
| have sought shelter | 1 | | سکنت |
| calmly | 1 | | سکون |
| peace and tranquillity | 1 | | سکون |
| serenity | 1 | | سکون |
| stillness | 1 | | سکون |
| cities of thy justice | 1 | | سکّان |
| denizens | 1 | | سکّان |
| suffer me | 1 | | فَأَسْكنِّي |
| cause me to abide | 1 | | فَأَسْكِنِّي |
| let me abide | 1 | | فَأَسْكِنِّيْ |
| wherein to abide | 1 | | ليسکن |
| abase | 1 | | مسکنتي |
| peace | 1 | | والمساكين، |
| stilled | 1 | | وسكنت |
| dwelt | 1 | | وَسَكَنْتُ |
| enter into | 1 | | ویسکن |
| will calm | 1 | | يَسْكُنُ |
Full Concordance
Show all 103 occurrences
gleaningsGWB §183: أسكنه: forced Him to dwellprayers-and-meditationsP&M §361: أَسْكَنْتَهُمْ: made them to abideepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §90: المساکين: desolatekitab-i-iqanKIQ §101: تسکُنُنَّ: ye may seekwill-and-testamentW&T §48: ساکن: quiettablet-of-the-holy-marinerMariner §37: سكن: inmatesfire-tabletFire §24: سَكِيْنَةَ: Assurancethe-hidden-wordsHW §69: وَتَسْكُنُونَ: and dwellgleaningsGWB §458: السّاكنين،: with yourselvesprayers-and-meditationsP&M §795: أَسْكُنُ: I am stillepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §5: المسکين: the wretchedkitab-i-iqanKIQ §193: ساکن: abidetablet-of-the-holy-marinerMariner §20: سكّان: them that abidegleaningsGWB §213: السّكینة: pledge of securityprayers-and-meditationsP&M §741: أَسْكِنِepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §111: ساکنkitab-i-iqanKIQ §278: ساکن: abidegleaningsGWB §503: السّکونprayers-and-meditationsP&M §421: أَسْكِنْهُمْepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §56: ساکن: silencedkitab-i-iqanKIQ §155: ساکن: abide withingleaningsGWB §74: بسکون: been tranquillizedprayers-and-meditationsP&M §24: اسْكُنْ: quiet thyselfepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §185: ساکنين: The inmateskitab-i-iqanKIQ §162: ساکن: abidinggleaningsGWB §526: تسكن: be stilledprayers-and-meditationsP&M §845: المَساكِيْنُ: the wretched creaturesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §122: سکون: calmkitab-i-iqanKIQ §74: ساکن: be dwellinggleaningsGWB §680: تسکين: Quenchprayers-and-meditationsP&M §88: المِسْكينُ: all wretchednessepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §209: سکون: calmlykitab-i-iqanKIQ §117: ساکن: have soughtgleaningsGWB §109: ساکنprayers-and-meditationsP&M §719: المِسْكِينَepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §122: سکون: serenitykitab-i-iqanKIQ §174: ساکن.: occupygleaningsGWB §111: ساکنprayers-and-meditationsP&M §632: المِسْكِينُ: the wretched creatureepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §7: سکّان: cities of Thy justicekitab-i-iqanKIQ §203: ساکن،gleaningsGWB §127: ساکنprayers-and-meditationsP&M §132: بِسُكُونِهِepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: سکّان: dwellerskitab-i-iqanKIQ §205: ساکنان: dwell withingleaningsGWB §316: ساکنprayers-and-meditationsP&M §268: تَسْكُنُ: quenchepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §224: سکّان: inmateskitab-i-iqanKIQ §100: ساکنی: dwellestgleaningsGWB §441: ساکنprayers-and-meditationsP&M §95: تَسْكُنُ: quietepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §87: سکّان: inmatesgleaningsGWB §685: ساکنprayers-and-meditationsP&M §652: ساكنًا: tranquilepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §8: سکّان: the denizensgleaningsGWB §10: ساکن: abideprayers-and-meditationsP&M §385: سَكنَتْ: subsideepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §84: ليسکن: wherein to abidegleaningsGWB §100: ساکن: abidingprayers-and-meditationsP&M §100: سَكَنَ: dwellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §62: مسکنتي: abasegleaningsGWB §496: ساکن: are now abidingprayers-and-meditationsP&M §619: سَكِينَتِكَ،: of Thy tranquilitygleaningsGWB §320: ساکن: stillprayers-and-meditationsP&M §380: سُكُونًا: tranquilitygleaningsGWB §43: ساکنندprayers-and-meditationsP&M §426: سُكَّانُgleaningsGWB §203: ساکنند: inhabitprayers-and-meditationsP&M §509: سُكَّانُ: inmatesgleaningsGWB §338: ساکنند: inmatesprayers-and-meditationsP&M §567: سُكَّانُ: inmatesgleaningsGWB §724: ساکنیم: of serpentsprayers-and-meditationsP&M §211: سُكَّانُ: the dwellersgleaningsGWB §624: ساکنین: dwellprayers-and-meditationsP&M §737: سُكَّانُ: the inmatesgleaningsGWB §488: سكوننا: to dwellprayers-and-meditationsP&M §797: سُكَّانُ: the inmatesgleaningsGWB §48: سَاكِنًا: my mutenessprayers-and-meditationsP&M §80: فَأَسْكنِّي: Suffer megleaningsGWB §242: سکن: inhabitantsprayers-and-meditationsP&M §617: فَأَسْكِنِّي: cause me to abidegleaningsGWB §656: سکنت: have sought shelterprayers-and-meditationsP&M §678: فَأَسْكِنِّيْ: let me abidegleaningsGWB §109: سکونprayers-and-meditationsP&M §632: وَالسُّكُونِ،gleaningsGWB §511: سکون: peace and tranquillityprayers-and-meditationsP&M §432: وَتَسْكُنُ: and quietgleaningsGWB §324: سکون: stillnessprayers-and-meditationsP&M §854: وَسَكَنْتُ: dweltgleaningsGWB §610: سکّان: inhabitantsprayers-and-meditationsP&M §624: وَسُكُونًا: and a tranquilitygleaningsGWB §522: والمساكين،: peaceprayers-and-meditationsP&M §48: وَسُكُونًا: Thy calmgleaningsGWB §280: وسكنت: stilledprayers-and-meditationsP&M §798: وَسُكَّانُgleaningsGWB §213: وسكّانprayers-and-meditationsP&M §466: وَسُكَّانُ: the inmatesgleaningsGWB §543: ویسکن: enter intoprayers-and-meditationsP&M §722: وَمَسْكَنَتِي،prayers-and-meditationsP&M §155: يَسْكنُ: quenchprayers-and-meditationsP&M §242: يَسْكُنَprayers-and-meditationsP&M §500: يَسْكُنُprayers-and-meditationsP&M §750: يَسْكُنُ: will calm
Related Roots
س-ک-ت (s-k-t) silent; silence ط-م-ن (ṭ-m-n) tranquility; confidence; tranquil ن-ه-ي (n-h-y) end; ended; utmost أ-ه-ل (ʾ-h-l) people; people, family; people/folk س-ک-ن (s-k-n) dwelling; dwelling, residing; quiet ا-ه-ل (ʾ-h-l) people; people, folk; people/inhabitants ص-ح-ب (ṣ-ḥ-b) companions; possessor; companion م-ن-ن (m-n-n) from; who; bestower م-ل-أ (m-l-ʾ) assembly; assembly/people; concourse ء-ه-ل (ʾ-h-l) people; family; people/folk