old
28 occurrences across 8 Arabic/Persian roots
ق- ب- ل (q-b-l) — before; acceptance; approach
“old” accounts for
19 of
417 occurrences of this root
(5%)
(q-b-l) — before; acceptance; approach
“old” accounts for 19 of 417 occurrences of this root (5%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
old 5% before 4% ere 3% turned 3% former 2% acceptable 2% turn 2% hath turned 2% aforetime 2% qiblih 1% past 1% accepted 1% worthy 1% turneth 1% turn towards 1% set 1% previously 1% him 1% face 1% tribes 1% thine acceptance 1% previous 1% kindreds 1% have accepted 1% hath turned towards 1% formerly 1% company 1% acceptance 1% accept 1% you 0% yesterday 0% unworthy 0% turning 0% turned unto 0% towards 0% sincere 0% setting 0% set himself towards 0% recognizing 0% preceding 0% placed before 0% peoples 0% of 0% it 0% is acceptable 0% have turned towards 0% have set 0% hath embraced 0% former times 0% fit 0% embrace 0% capacity 0% bygone age 0% would have gladly kissed 0% would draw nigh 0% words which were spoken 0% willingly accepted 0% will embrace 0% wholly unworthy 0% who, advancing towards 0% who have welcomed 0% were before 0% was accepted 0% visiteth 0% verily 0% us 0% upon 0% unworthy of thy highness 0% until now 0% turning towards 0% turning in 0% turned towards 0% turned their face unto it 0% turned their face 0% turned away from 0% turned away 0% turn yourselves towards 0% turn wholly unto thee 0% turn unto thee 0% turn thou unto 0% turn thou 0% turn thereunto 0% turn not away 0% towards thee 0% toward the east 0% throne 0% thou accept 0% they whose hearts 0% they may turn 0% therefore turn 0% them that accept 0% thee 0% the 0% suffered 0% submitted to his truth 0% shall be 0% shall accept 0% set your faces towards 0% set towards 0% set thine heart towards 0% set themselves towards 0% set their faces 0% set myself towards 0% set his face towards thee 0% set himself towards them 0% sense 0% seekers 0% seek 0% riseth ere 0% revelation 0% return 0% resting her heart upon 0% reconcile 0% recognized thee 0% recognized 0% recognize 0% receptiveness 0% receptive soul 0% recent 0% reached forth towards thee 0% prior to 0% prior 0% previous to 0% previous occasion 0% press onward 0% preceded 0% praised 0% people 0% peer 0% object of the adoration 0% must depend 0% mine eyes lifted 0% me 0% may well beseem 0% may turn 0% made worthy 0% let him turn thereunto 0% kiss 0% kindreds of the world 0% kindreds of the 0% is disinclined 0% is 0% infinitely superior 0% inclineth you 0% inclined 0% incline me 0% inadmissible 0% in 0% i have turned myself 0% i have accepted 0% heaven of mercy 0% he indeed is acceptable 0% he deign to accept 0% having turned away 0% having recognized 0% have turned unto 0% have turned 0% have preceded 0% have directed my steps 0% have clung 0% have been set 0% hath suffered 0% hath set himself towards 0% hath set 0% hath fixed 0% hath believed 0% hath been willing 0% hasten 0% haste ye to gain admittance 0% hast fixed thy gaze 0% hast consented 0% grant 0% good pleasure 0% godly 0% go forward 0% future 0% from 0% former ages 0% foregoing pages 0% fixed on 0% fixed 0% fix thy gaze 0% fix 0% find favor 0% fastened 0% faithful, and induceth 0% faithful 0% faced 0% face turned towards 0% face to face 0% face set towards 0% face and withstand 0% exposed to its rays 0% ere thou didst 0% ere this 0% ere their creation 0% ere the passing 0% ere the day 0% ere the 0% ere that hour 0% ere it is formed 0% equalleth 0% enter into 0% enable them to turn 0% embraceth 0% earlier 0% draw nigh 0% draw near 0% disposed 0% direction 0% directeth his steps 0% directed their steps 0% directed 0% direct 0% didst believe 0% deigned to accept 0% days prior 0% days past 0% days of old 0% days gone by 0% cynosure 0% conversion 0% compare 0% celebrateth the praise 0% bygone ages 0% bygone 0% believed 0% beginning 0% been lifted upon 0% be unworthy 0% be made worthy 0% attain 0% aspireth to be acceptable 0% as 0% are regarded with favor 0% are receptive 0% are acceptable 0% and 0% already 0% agreed upon 0% after 0% acquiesced 0% acknowledged 0% acknowledge the truth 0% acceptance of the faith 0% able 0%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §146: قبل: of oldgleaningsGWB §174: قبل: oldkitab-i-iqanKIQ §114: قبل: of oldthe-hidden-wordsHW §1: قَبْلُ.: of oldepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §208: قبل: of oldgleaningsGWB §205: قبل: of oldkitab-i-iqanKIQ §159: قبل: oldepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §240: قبل: oldgleaningsGWB §223: قبل: of oldkitab-i-iqanKIQ §160: قبل: oldgleaningsGWB §322: قبل: of oldkitab-i-iqanKIQ §235: قبل: of old;”gleaningsGWB §459: قبل: of oldkitab-i-iqanKIQ §237: قبل: oldgleaningsGWB §460: قبل: oldkitab-i-iqanKIQ §242: قبل: of old?”gleaningsGWB §725: قبل: oldkitab-i-iqanKIQ §252: قبل: of oldkitab-i-iqanKIQ §258: قبل: old
ا- و- ل (ʾ-w-l) — first; firstness; beginning
“old” accounts for
3 of
68 occurrences of this root
(4%)
(ʾ-w-l) — first; firstness; beginning
“old” accounts for 3 of 68 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
first 28% beginning 9% primal 7% old 4% one 3% early days 3% early 3% ye that have 1% world 1% who are men 1% true meaning 1% thine own firstness 1% shall despair 1% prime of 1% primarily 1% nine will have elapsed 1% interpretations 1% interpretation 1% inception 1% have attained in the past 1% greatest of sinners 1% god 1% foundation 1% former sun 1% former 1% firstness 1% firstly 1% first, the 1% first leader 1% falsely interpret 1% ever since the dawn 1% especially 1% ere he 1% earliest 1% beginnings 1% ancients 1%
ق- و- م (q-w-m) — station; people; place
“old” accounts for
1 of
781 occurrences of this root
(0%)
(q-w-m) — station; people; place
“old” accounts for 1 of 781 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
people 12% station 11% self-subsisting 7% arise 6% resurrection 2% qá’im 2% connection 2% heights 1% steadfast 1% steadfastness 1% place 1% constancy 1% stations 1% seat 1% arose 1% arisen 1% standing 1% path 1% o people 1% day of resurrection 1% sublime station 1% stand 1% spot 1% sense 1% rose up 1% instance 1% day of judgment 1% will arise 0% straight path 0% state 0% rise 0% men 0% may arise 0% have arisen 0% exalted station 0% court 0% be steadfast 0% who is the self-subsisting 0% viceregent 0% throne 0% them 0% strengthen 0% straight 0% stead 0% shook 0% risen 0% rise up 0% respect 0% qayyum-i-asmá 0% persevere 0% passage 0% pass 0% other station 0% is 0% honor 0% holy seat 0% have stood fast 0% habitation 0% distinction 0% cleave steadfastly 0% another passage 0% ye rebelled 0% ye depend 0% withstood 0% withstand the onslaught 0% within their 0% who arise 0% which we are 0% whereby the dead speed 0% what heights 0% were steeled and confirmed 0% walked steadfastly 0% waiting 0% violently 0% various stages 0% ushered in 0% unswerving resolve 0% undertake 0% turned away 0% truth 0% true 0% transcendent sovereignty 0% transcendent might 0% transcendent 0% title 0% time 0% thou shalt be called 0% thou arisest 0% those 0% this 0% they will arise 0% they rose 0% they may shake 0% they may remain 0% they may cleave steadfastly 0% they may all arise 0% they have risen up 0% thereupon i arose 0% them to lofty grades 0% the 0% that 0% take up arms 0% tabernacle 0% surest 0% supreme attainment 0% supreme ascendancy 0% sublime retreat 0% subject 0% stood fast 0% stood 0% stirred up 0% stir up 0% steadfast his heart 0% station—the station 0% station. one is the station 0% station, the station 0% station thereof 0% station of 0% station hath excelled the station 0% standpoint 0% standeth over his cause 0% standeth 0% stage 0% spiritual capacity 0% speed 0% speak in thy 0% sound of mind 0% soul 0% sojourned in 0% so eminent a position 0% significance 0% sign 0% should 0% shelter of your constancy 0% she rose 0% shall arise 0% shake off 0% shake my constancy 0% service 0% serve 0% self-sufficing 0% self-existent 0% self 0% say 0% rose up against 0% rose 0% riseth 0% risen up against us 0% risen up against 0% risen up 0% risen against 0% rise of 0% right way 0% revelation 0% resurrection” is 0% resolved 0% resisteth 0% rebelled 0% reach the place 0% rank 0% raised me up 0% raise up 0% raise me up 0% quicken 0% qayyúmu’l-asmá,”—the 0% qayyúmu’l-asmá 0% pursued steadfastly 0% purpose of serving 0% promulgated 0% proclamation 0% primarily and 0% primarily 0% power 0% position 0% plenteousness 0% places 0% pervadeth 0% people knew 0% pages 0% own station 0% others before 0% others 0% original state 0% old 0% occasion 0% noble habitations 0% name 0% most 0% moments 0% mission 0% mighty determination 0% men of insight 0% meaning of the 0% meaning 0% mayest arise 0% may become steadfast 0% matter 0% maqam 0% make us steadfast 0% loftiness of his station 0% loftiness 0% light 0% life hereafter 0% know ye 0% kindreds 0% keep me steadfast 0% is the self-subsisting 0% invested 0% into 0% i have stood 0% i have arisen 0% i had to face 0% him who is the self-subsisting 0% high station 0% high destiny 0% he will 0% he that standeth 0% he may occupy 0% he may cling 0% he hath risen up 0% he hath arisen to proclaim 0% have waited 0% have stood up 0% have championed 0% have arisen to dishonor me 0% hath risen 0% hath raised me up 0% hasten to his assistance 0% hast endued me 0% greatness 0% godhead 0% goal 0% glory of their station 0% glory and sublimity 0% glory 0% glorious station 0% glorious and supreme 0% glorious and exalted station 0% fixed resolve 0% firm determination 0% firm conviction 0% fill the seat 0% figure 0% field of 0% faithful 0% excellence of the station 0% excellence 0% exalted spot 0% exalted ranks 0% exalted grades 0% everlasting being 0% environment 0% endue them with 0% endeavoured 0% earth 0% dominion 0% dignity 0% determined 0% determination 0% destiny 0% depths of 0% depend 0% dedicateth himself 0% day of resurrection—as 0% continue steadfast 0% consummate 0% constancy in thy cause 0% conditions 0% concerning the presence 0% company 0% come 0% cling steadfastly 0% cleaveth steadfastly 0% cleave so tenaciously 0% clearest evidence 0% circumstances 0% championed 0% caused him to arise 0% cause 0% came to pass 0% calling 0% bounds 0% blind people 0% blessed spot 0% blessed seat 0% bidding 0% bidden me to occupy 0% bestir thyself 0% bestir 0% behold 0% be beneath that 0% bade me arise 0% authority 0% attained 0% attain the state 0% attain a station 0% arising 0% arisen to serve 0% arisen to 0% arise to further 0% arise to 0% arise and render some service 0% arise and promote 0% argument 0% are equal 0% are 0% any one of them 0% another sense 0% another connection 0% another 0% all-compelling might 0% all-compelling 0% agitated 0% acteth in dependence 0% acme 0% above all else 0% abode 0%
Examples
ك- ب- ر (k-b-r) — greatest; greater; grandeur
“old” accounts for
1 of
106 occurrences of this root
(1%)
(k-b-r) — greatest; greater; grandeur
“old” accounts for 1 of 106 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
grandeur 16% great 8% mighty 5% greater 5% glory 4% grievous 3% vainglory 2% transcendent glory 2% swell with pride 2% surest 2% resplendent 2% pride 2% disdainful 2% conceit 2% arrogance 2% yet, how disdainfully ye look 1% which transcendeth all things 1% weighty 1% waxed proud 1% turned away disdainfully 1% tribulations 1% transcendent 1% too mysterious 1% swelleth with pride 1% supreme 1% strength 1% station 1% sovereignty 1% six times the greeting “alláh-u-abhá 1% showeth pride 1% salutation 1% proud 1% praise 1% philosopher’s stone 1% perfect 1% old 1% mightiest 1% measureless 1% majesty and greatness 1% magnifying it in 1% magnify 1% lesser peace 1% immeasurable 1% having disdainfully rejected 1% have proudly rejected 1% have dealt disdainfully 1% haughty and rebellious 1% haughtiness 1% greet thee 1% glorified by 1% glorified be 1% glaring 1% excellent 1% excel 1% entire 1% disdainfully 1% disdained 1% blackest 1% away disdainfully 1% alí-akbar 1% all-compelling 1%
س- ب- ق (s-b-q) — precede; preceded; precedence
“old” accounts for
1 of
50 occurrences of this root
(2%)
(s-b-q) — precede; preceded; precedence
“old” accounts for 1 of 50 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hath surpassed 22% surpassed 12% preceded 8% encompasseth 4% vie in hasting 2% surpassing 2% surpasseth 2% preceded me 2% permeated 2% old 2% may encompass 2% laudable 2% his 2% have rained 2% have excelled 2% hath, verily, encompassed 2% hath preceded 2% hath pervaded 2% hath overflowed 2% hath encompassed 2% hath 2% hasten 2% hadst 2% grasp 2% excelled 2% excel 2% escaped them 2% encompassed 2% committed it before me 2% bygone ages 2% before 2%
Examples
ء- و- ل (ʾ-w-l) — first; beginning; first/former
“old” accounts for
1 of
52 occurrences of this root
(2%)
(ʾ-w-l) — first; beginning; first/former
“old” accounts for 1 of 52 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
beginning 23% first 21% world 8% former 8% primal 6% beginning that hath no beginning 4% world to come 2% upon 2% ultimate objective 2% to 2% the 2% soon after 2% primary 2% old 2% nineteen letters 2% life and of 2% in 2% firstness 2% first and foremost 2% earliest stages 2% come 2% both this world and in 2%
Examples
ب- س- ر (b-s-r) — son; much; many
“old” accounts for
1 of
20 occurrences of this root
(5%)
(b-s-r) — son; much; many
“old” accounts for 1 of 20 occurrences of this root (5%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
son 40% manifold 10% we cherish the hope 5% unnumbered 5% old 5% meditate profoundly 5% many a time 5% how very 5% frequently 5% essence 5% children 5% are divers and manifold 5%
Examples
ک- ه- ن (k-h-n) — soothsayer; old, worn out; old
“old” accounts for
1 of
3 occurrences of this root
(33%)
(k-h-n) — soothsayer; old, worn out; old
“old” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
soothsayers 67% old 33%
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: