bay n
64 occurrences across 5 Arabic/Persian roots
ب- ي- ن (b-y-n) — between; utterance; clear
“bay n” accounts for
42 of
521 occurrences of this root
(8%)
(b-y-n) — between; utterance; clear
“bay n” accounts for 42 of 521 occurrences of this root (8%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
utterance 12% bayán 8% among 6% amidst 6% amongst 3% before 3% between 3% clear tokens 2% utterances 2% words 1% thine utterance 1% in 1% amongst you 1% unto 1% them 1% and 1% you 1% thee 1% mercy 1% evidences 1% unfold 1% to 1% speech 1% sayings 1% manifest 1% language 1% between us 1% amongst them 1% amongst men 1% among thy 1% above 1% with 0% who are in 0% us 0% upon 0% undoubted 0% tokens 0% the 0% revealed 0% resplendent 0% recognize 0% proofs 0% proof 0% power 0% perspicuous 0% luminous 0% hath been said 0% glorification 0% expounder 0% eloquence 0% divine utterance 0% conspicuous 0% betwixt 0% between them 0% at 0% are in 0% among them 0% world of 0% world 0% word 0% wondrous utterance 0% within the court 0% wisdom 0% whole of the bayán 0% utterance or 0% utter ruin 0% unuttered 0% unerring 0% undoubted proofs 0% understanding 0% truths 0% toward them 0% tongue 0% time of the 0% tie of direct intercourse 0% thy 0% things 0% testimony 0% tablet 0% surrounded 0% sure 0% suffer patiently in their 0% such 0% steadfast 0% station 0% speak forth 0% significance 0% set forth the meaning 0% set forth clearly 0% set before 0% separate light from fire 0% said 0% revealed unto 0% resplendent glory 0% recount 0% recognizing 0% praise 0% portal 0% plain 0% people of the bayán 0% passages 0% palpable 0% over them 0% over 0% out of all 0% out of 0% our 0% ornament of utterance 0% one from the other 0% one from another 0% one 0% noised abroad 0% nest 0% mine utterance 0% midst of 0% midst 0% mercy of 0% meaning 0% manifestly 0% manifested 0% manifest signs 0% manifest error 0% make clear 0% lay bare 0% its 0% instructeth 0% inquire into 0% i have shown 0% held fast in 0% hands of 0% hands 0% grievous 0% glorious 0% glaring injustice 0% give 0% gaze 0% from 0% force of thy utterance 0% find 0% fallen into the 0% fallen into 0% faculty of vision 0% face of 0% face 0% eyes 0% extolling 0% extol 0% expounding 0% exalted theme 0% evident 0% established amongst men 0% error 0% entire creation 0% embraceth 0% doubters among 0% divine expounder 0% distinct 0% discourse 0% describe or number them 0% describe 0% creatures 0% covenant 0% conversation 0% compassed me about 0% compassed about with 0% compassed 0% clear token 0% clear proof 0% clear it up 0% clear and manifest 0% by 0% book, the bayán 0% book 0% binding 0% between thee 0% between him 0% behold 0% be it in 0% be discerning 0% be confined to 0% bayan 0% articulate speech 0% appointed interpreters 0% amongst thy servants 0% amongst all 0% among yourselves 0% among my 0% amidst thy people 0% amidst thy 0% amidst my 0% all-seeing 0% all 0% afflictive 0% above all human beings 0% above all 0%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §138: البيان: BayángleaningsGWB §197: البیان: Bayánkitab-i-iqanKIQ §1: البَيانِ: of the Bayánprayers-and-meditationsP&M §105: البَيانَ: the Bayánwill-and-testamentW&T §4: البیان: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §138: البيان: BayángleaningsGWB §198: البیان: of the Bayánkitab-i-iqanKIQ §170: بيان: Bayánprayers-and-meditationsP&M §118: البَيانِ: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §168: بالبيان: the BayángleaningsGWB §292: البیان: Bayánkitab-i-iqanKIQ §277: بيان: of the Bayánprayers-and-meditationsP&M §228: الْبَيانُ: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §168: البيان: BayángleaningsGWB §300: البیان: Bayánkitab-i-iqanKIQ §278: بيان: Bayánprayers-and-meditationsP&M §734: البَيانِ: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §205: البيان: BayángleaningsGWB §501: بیان: Bayánprayers-and-meditationsP&M §797: البَيَانِ: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §205: بيان: BayángleaningsGWB §503: بیان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §206: بيان: BayángleaningsGWB §560: بیان: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §221: بيان: of the BayángleaningsGWB §568: البیان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §224: البيان: of the BayángleaningsGWB §612: البیان: of the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §226: البيان: BayángleaningsGWB §85: البيان: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §231: بيان: BayángleaningsGWB §89: البيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §231: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §232: بيان: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §236: بيان: of the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §240: بيان: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §240: بيانرا: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §240: بيان: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §248: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §248: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §248: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §251: بيان: Bayán
ب- ی- ن (b-y-n) — utterance; explanation; between
“bay n” accounts for
19 of
155 occurrences of this root
(12%)
(b-y-n) — utterance; explanation; between
“bay n” accounts for 19 of 155 occurrences of this root (12%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
utterance 15% bayán 12% utterances 5% words 5% between 4% behold 3% statements 2% sayings 2% expounder 2% amidst 2% clear token 1% among 1% words uttered 1% words and utterances 1% witness 1% will come 1% verses 1% verse 1% veilless 1% unerring 1% undeniable 1% thou wilt behold 1% thine utterance 1% thine eyes will behold 1% the 1% sure testimonies 1% statement 1% speech 1% signs 1% sight 1% set forth the truth 1% self-conceit 1% see 1% revelation 1% revealeth 1% revealer 1% records 1% proofs 1% principle 1% perception 1% perceiveth 1% people of the bayán 1% pen 1% passages 1% palpable 1% one 1% mentioned 1% mention 1% meaning 1% manifest verses 1% manifest signs 1% manifest 1% lucid statements 1% interpretation 1% helpeth him to discover 1% god 1% findeth 1% find 1% face of 1% expounders 1% exposition 1% explicit utterance 1% explanation would be required 1% explanation 1% evidences 1% eloquent language 1% designations 1% counsels 1% confirmation 1% concerning 1% clear tokens 1% clear proof 1% clear 1% certainty 1% beloved’s utterance 1% been revealed 1% assigned 1% argument 1% another 1% amongst men 1% amongst 1% all-seeing 1% all 1%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §219: البيان: the BayángleaningsGWB §19: البيان": the Bayánkitab-i-iqanKIQ §257: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §222: البيان: the Bayánkitab-i-iqanKIQ §257: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §222: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §223: البيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §223: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §225: البيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §225: البيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §225: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §230: البيان: the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §244: بيان: of the Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §246: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §246: ببيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §247: بيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §247: بيانرا: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §247: ببيان: Bayánepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §255: البيان: Bayán
ك- ت- ب (k-t-b) — book; books; write
“bay n” accounts for
1 of
239 occurrences of this root
(0%)
(k-t-b) — book; books; write
“bay n” accounts for 1 of 239 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
book 42% books 12% scriptures 5% write down 5% write 2% thou hast written down 2% writings 1% written down 1% works 1% words 1% text 1% sacred scriptures 1% sacred books 1% ordain 1% kitáb-i-íqán 1% kitáb-i-aqdas 1% inscribed 1% hath prescribed 1% written supplication 0% written 0% writing 0% write us up 0% write us down 0% write down, then 0% will write down 0% who 0% we 0% unerring book 0% thou hast written 0% thou didst reveal 0% thou didst ordain 0% thou didst 0% those 0% they 0% tablet, a tablet 0% tablet 0% statutes of thy book 0% sealed book 0% qur’án 0% prescribed 0% numerous books 0% mím 0% letters and documents 0% letters 0% last judgment 0% holy writ of god 0% holy writ 0% holy scriptures 0% holy book 0% historical records 0% his 0% heavenly books 0% he accused 0% have written 0% have pledged 0% hath graven 0% god 0% forgive 0% divinely revealed book 0% divine books 0% destined 0% compositions 0% books of former times 0% books and 0% book, the book 0% book of mine own desire 0% book and in thy tablets 0% best-known books 0% be a book 0% bayán 0% announced 0%
ف- ر- ق (f-r-q) — separation; criterion; difference
“bay n” accounts for
1 of
118 occurrences of this root
(1%)
(f-r-q) — separation; criterion; difference
“bay n” accounts for 1 of 118 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
qur’án 27% separation 11% separation from thee 8% distinction 5% separated 3% scattered 3% star 2% some 2% scatter 2% passing 2% muhammadan dispensation 2% muhammadan 2% discern 2% difference 2% bereavement 2% wisdom 1% which 1% variation 1% treat some 1% subvert his word 1% strife and ruin 1% separate the gathering 1% scattered them abroad 1% scattered them 1% remoteness 1% provoke divisions 1% people of salvation 1% parting arrived 1% part 1% muhammadan revelation 1% muhammad 1% maketh the slightest possible difference 1% make any distinction 1% is 1% immeasurable is the difference 1% divisions 1% diversity 1% distinguish yourselves 1% distinguish the 1% distinction do we make 1% dissolve asunder 1% dissension 1% disruption 1% dispensation of the qur’án 1% different from 1% differ they in reflection 1% breach 1% bodies 1% bayán 1%
Examples
ن- ص- ف (n-ṣ-f) — fairness; equity; be fair
“bay n” accounts for
1 of
109 occurrences of this root
(1%)
(n-ṣ-f) — fairness; equity; be fair
“bay n” accounts for 1 of 109 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
equity 13% justice 12% fairness 9% fair-minded 8% be fair 8% fair 6% judge fairly 5% fairly 5% fair-minded person 4% equitably 3% judge thou fairly 2% injustice 2% with 1% unjust in his judgment 1% unfair ones 1% unfair 1% understanding 1% unbiased observer 1% them that judge equitably 1% might judge equitably 1% just 1% judgeth with fairness 1% judge ye fairly 1% judge ye equitably 1% judge with fairness 1% judge thou aright 1% judge equitably 1% is it fair 1% hath judged fairly 1% happy are the fair-minded 1% far from being 1% fair-minded man 1% equitable 1% discerning and fair-minded 1% claim to be just 1% blessed are the fair-minded 1% bayán 1% again, be fair 1%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: