Fire Tablet — §3
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 3 of 50.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “quivering”, “confusion”, “laden” (3 occurrences)
SE rendered أَجْسَادُ (ʾajsád), الأَصْفِيَاءِ (aṣ-ṣfíáʾ), أَرْضِ (ʾarḍ), البُعْدِ (al-buʿd), بَحْرُ (baḥr), قُرْبِكَ (qurbik) as “bodies, chosen, on, sands, Where, ocean”
This form usually rendered as “nearness”, “presence”, “whose” (36 occurrences)
SE rendered بَحْرُ (baḥr), قُرْبِكَ (qurbik), جَذَّابَ (jadhdháb), العَالَمِيْنَ* (al-ʿálamína*) as “Where, ocean, Thy, Enchanter”
This form usually rendered as “worlds”, “all”, “world” (214 occurrences)