truths
7 occurrences across 5 Arabic/Persian roots
ع- ن- ي (ʿ-n-y) — care; meaning; meanings
“truths” accounts for
3 of
213 occurrences of this root
(1%)
(ʿ-n-y) — care; meaning; meanings
“truths” accounts for 3 of 213 occurrences of this root (1%)
Translation spectrum for this root
loving-kindness 26% grace 9% meaning 8% bounty 4% is 3% inner meaning 2% favor 2% truths 1% tender mercies 1% spiritual 1% mystic 1% mysteries 1% mercy 1% gracious providence 1% to 1% spirit 1% mercies 1% meanings 1% ma’ani 1% loving providence 1% loving kindness 1% knowledge 1% gracious favor 1% glory 1% bounties 1% bestowed upon me thy bounty 1% unfailing providence 0% understanding 0% truth 0% true meaning 0% thought 0% the 0% that 0% tender mercy 0% significance 0% sign 0% senseless 0% sense is 0% regardless 0% potency 0% perversity 0% particular significance 0% of 0% namely 0% mystic herald 0% mystery 0% manifold mercies 0% manifold favours 0% manifold favors 0% manifold blessings 0% luminaries 0% loving-kindness and 0% loving care 0% love 0% invisible 0% invested 0% interpretations 0% implication 0% hidden meanings 0% hidden meaning 0% heavenly delight 0% hath bestowed 0% gifts 0% favors 0% divine mystery 0% divine mysteries 0% divine knowledge 0% divine bounty 0% disdainfully rejected 0% commentaries and interpretations 0% care and loving-kindness 0% care 0% by 0% birds of heaven 0% bestowal 0% asking 0% as 0% apostle 0% aid 0% aforementioned manner 0% abundant grace 0%
ط- ل- ب (ṭ-l-b) — seeking; seek; seeker
“truths” accounts for
1 of
143 occurrences of this root
(1%)
(ṭ-l-b) — seeking; seek; seeker
“truths” accounts for 1 of 143 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
seeker 6% theme 5% seek 5% search 4% beseech 4% seekers 3% eagerness 3% ask 3% seeking 2% goal 2% yearning 1% truth 1% things 1% quest 1% pursue 1% purpose 1% pray 1% object of his quest 1% i beseech 1% heart’s desire 1% desire 1% asked 1% argument 1% aim 1% yearned 1% yearn 1% will demand 1% we entreat 1% we beg of 1% we 1% views 1% unpetitioned 1% truths 1% to 1% thirsted for 1% they who seek 1% they that thirst 1% themes 1% strive 1% still seek 1% step of search 1% sought to exchange 1% sought them 1% sought and are still seeking 1% sought 1% sent 1% seeking after 1% seeketh to scale 1% seeketh to 1% seeketh 1% seekest 1% searched 1% sake 1% requesteth 1% refresheth 1% reality 1% principle 1% presupposeth 1% other matter 1% object of 1% object 1% meaning 1% lofty truth 1% it 1% is my goal 1% inordinate desire 1% indubitable facts 1% if thou seekest 1% hath longed 1% good-pleasure 1% forgive 1% for 1% expectation 1% entreating 1% entreat 1% desirest 1% craveth 1% contents 1% ceaseless search 1% call 1% besought 1% asketh 1% ask for 1% anything 1% and 1%
Examples
ب- ي- ن (b-y-n) — between; utterance; clear
“truths” accounts for
1 of
521 occurrences of this root
(0%)
(b-y-n) — between; utterance; clear
“truths” accounts for 1 of 521 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
utterance 12% bayán 8% among 6% amidst 6% amongst 3% before 3% between 3% clear tokens 2% utterances 2% words 1% thine utterance 1% in 1% amongst you 1% unto 1% them 1% and 1% you 1% thee 1% mercy 1% evidences 1% unfold 1% to 1% speech 1% sayings 1% manifest 1% language 1% between us 1% amongst them 1% amongst men 1% among thy 1% above 1% with 0% who are in 0% us 0% upon 0% undoubted 0% tokens 0% the 0% revealed 0% resplendent 0% recognize 0% proofs 0% proof 0% power 0% perspicuous 0% luminous 0% hath been said 0% glorification 0% expounder 0% eloquence 0% divine utterance 0% conspicuous 0% betwixt 0% between them 0% at 0% are in 0% among them 0% world of 0% world 0% word 0% wondrous utterance 0% within the court 0% wisdom 0% whole of the bayán 0% utterance or 0% utter ruin 0% unuttered 0% unerring 0% undoubted proofs 0% understanding 0% truths 0% toward them 0% tongue 0% time of the 0% tie of direct intercourse 0% thy 0% things 0% testimony 0% tablet 0% surrounded 0% sure 0% suffer patiently in their 0% such 0% steadfast 0% station 0% speak forth 0% significance 0% set forth the meaning 0% set forth clearly 0% set before 0% separate light from fire 0% said 0% revealed unto 0% resplendent glory 0% recount 0% recognizing 0% praise 0% portal 0% plain 0% people of the bayán 0% passages 0% palpable 0% over them 0% over 0% out of all 0% out of 0% our 0% ornament of utterance 0% one from the other 0% one from another 0% one 0% noised abroad 0% nest 0% mine utterance 0% midst of 0% midst 0% mercy of 0% meaning 0% manifestly 0% manifested 0% manifest signs 0% manifest error 0% make clear 0% lay bare 0% its 0% instructeth 0% inquire into 0% i have shown 0% held fast in 0% hands of 0% hands 0% grievous 0% glorious 0% glaring injustice 0% give 0% gaze 0% from 0% force of thy utterance 0% find 0% fallen into the 0% fallen into 0% faculty of vision 0% face of 0% face 0% eyes 0% extolling 0% extol 0% expounding 0% exalted theme 0% evident 0% established amongst men 0% error 0% entire creation 0% embraceth 0% doubters among 0% divine expounder 0% distinct 0% discourse 0% describe or number them 0% describe 0% creatures 0% covenant 0% conversation 0% compassed me about 0% compassed about with 0% compassed 0% clear token 0% clear proof 0% clear it up 0% clear and manifest 0% by 0% book, the bayán 0% book 0% binding 0% between thee 0% between him 0% behold 0% be it in 0% be discerning 0% be confined to 0% bayan 0% articulate speech 0% appointed interpreters 0% amongst thy servants 0% amongst all 0% among yourselves 0% among my 0% amidst thy people 0% amidst thy 0% amidst my 0% all-seeing 0% all 0% afflictive 0% above all human beings 0% above all 0%
Examples
س- ء- ل (s-ʾ-l) — ask; question; to ask
“truths” accounts for
1 of
60 occurrences of this root
(2%)
(s-ʾ-l) — ask; question; to ask
“truths” accounts for 1 of 60 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
i implore thee 7% beseech thee 7% question 5% i beseech thee 5% we beseech 3% sought 3% seeker 3% questions 3% questioned 3% i implore 3% i entreat thee 3% i beseech 3% asked 3% withhold not, i beseech thee 2% we entreat 2% we beseech god 2% was questioned 2% truths 2% they will ask thee 2% thee 2% questionings 2% questioners 2% pray 2% ponder 2% o my god 2% mysteries 2% me 2% intricacies 2% inquire 2% implore 2% i entreat 2% i ask thee 2% i 2% god grant 2% examine 2% entreat 2% be asked 2% asking 2% asketh 2% ask 2% abstruse problems 2%
Examples
ص- و- ر (ṣ-w-r) — form; trumpet; conception
“truths” accounts for
1 of
37 occurrences of this root
(3%)
(ṣ-w-r) — form; trumpet; conception
“truths” accounts for 1 of 37 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
trumpet-call 11% trumpet 11% trumpet-blast 5% under such conditions 3% truths 3% trumpet,—lo 3% think 3% semblance 3% report 3% quickener 3% portrait 3% picture 3% others 3% mystic trumpet 3% mighty trumpet 3% lifeless image 3% indulge 3% imagined 3% imagine that 3% image 3% however small 3% garb 3% form 3% fashioner 3% establisheth 3% consideration 3% conceived 3% can ever be conceived 3% bugle 3% be ever imagined 3%
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: