times
32 occurrences across 10 Arabic/Persian roots
ح- ي- ن (ḥ-y-n) — time; time/moment; then
“times” accounts for
8 of
76 occurrences of this root
(11%)
(ḥ-y-n) — time; time/moment; then
“times” accounts for 8 of 76 occurrences of this root (11%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
moment 20% times 11% time 11% hour 8% very moment 7% continually 5% when 4% day 4% while 3% now 3% unto 1% unceasingly 1% timely 1% thus far 1% thousand lives 1% then 1% soon 1% season 1% regarded as timely 1% one 1% occasions 1% now that 1% lives 1% late 1% increasingly 1% i render thanks unto thee 1% conditions 1% bodies 1% at 1% animating energies 1%
Examples
ز- و- ل (z-w-l) — cease; to cease; decline
“times” accounts for
7 of
118 occurrences of this root
(6%)
(z-w-l) — cease; to cease; decline
“times” accounts for 7 of 118 occurrences of this root (6%)
Translation spectrum for this root
everlasting 14% times 6% eternity 6% hath ever been 3% will remain 3% pass away 3% time immemorial 2% thou hast been 2% perisheth 2% everlastingly 2% ever 2% can never fade 2% wilt unto everlasting remain 1% wilt unto everlasting continue 1% wilt unto everlasting 1% wilt to everlasting remain 1% wilt to eternity remain 1% wilt to eternity abide 1% wilt everlastingly continue to remain 1% wilt continue unto everlasting 1% wilt abide 1% will unto everlasting abide 1% will through eternity continue 1% will everlastingly continue to remain 1% will continue unto everlasting 1% will continue to remain 1% vanished 1% unchangeable 1% transience 1% time 1% throughout eternity 1% thou wert 1% thou hast, from eternity 1% thou hast existed 1% still 1% shalt continue 1% shall pass away 1% remain 1% perpetually afflicted 1% passing 1% noon 1% may vanish 1% lasting 1% invariably 1% incorruptible 1% imperishable 1% immortal 1% have circled 1% hath, at all times 1% hath ever 1% hath been 1% hath always ordained 1% hath 1% hast existed 1% hast ever been 1% hast been 1% hast 1% glory 1% fleeting 1% far 1% evermore 1% everlastingly continue 1% everlastingly been 1% everlasting, continue to remain 1% everlasting thou hast been 1% eventide 1% eternal wealth 1% eternal 1% eliminate 1% dispelled 1% deprive him of 1% declineth not 1% continue to remain 1% continue 1% ceased 1% be dispelled 1% banish 1% and 1%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §109: زال: at all timesgleaningsGWB §419: زال: at all timesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §113: لازال: at all timesgleaningsGWB §651: زال: at all timesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §150: زال: at all timesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §181: زال: at all timesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §28: لازال: at all times
ح- و- ل (ḥ-w-l) — state; now; around
“times” accounts for
6 of
206 occurrences of this root
(3%)
(ḥ-w-l) — state; now; around
“times” accounts for 6 of 206 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
now 20% round 6% power 4% consider 4% times 3% around 3% state 2% come in between 2% behold 2% under all conditions 1% reflect 1% conditions 1% around thee 1% today 1% times and under all conditions 1% this, notwithstanding 1% strength 1% present time 1% present day 1% present 1% intervene 1% impediment 1% him 1% continually 1% condition 1% circumstances 1% yet 0% year 0% wretchedness 0% witness 0% whilst 0% wherefore 0% whatever may betide 0% what “oppression” is 0% what 0% were 0% way 0% waver 0% was 0% vicinity 0% very state 0% untouched 0% under all circumstances 0% turn 0% therefore 0% thee 0% the 0% surround 0% strive 0% state and condition 0% round them 0% round thee 0% reports 0% reflect thou 0% power and thy might 0% ponder for a moment 0% ponder 0% plight 0% person 0% order 0% now, too 0% now that 0% now is the moment 0% it is now 0% it 0% if anyone should now 0% how piteous was her plight 0% how 0% his 0% hindereth 0% hindered 0% hidden behind 0% help 0% hearken, now 0% have come in 0% hath come in 0% hath come 0% external object 0% distract 0% countenance 0% considering 0% conferred by the creator 0% condition thereof 0% compass 0% company 0% close association 0% circleth around thee 0% can in no wise 0% came in between 0% bettereth the condition thereof 0% become veils 0% awhile 0% answer 0% and 0% acts and manners 0% about 0%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §129: الاحوال: timesgleaningsGWB §277: الأحوال: timesprayers-and-meditationsP&M §585: الأَحْوالِ: timesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §8: الاحوال: at all timesprayers-and-meditationsP&M §636: الأَحْوالِ: timesprayers-and-meditationsP&M §829: الْأَحْوَالِ: at all times
ك- ل- ل (k-l-l) — all; every; all, every
“times” accounts for
4 of
663 occurrences of this root
(1%)
(k-l-l) — all; every; all, every
“times” accounts for 4 of 663 occurrences of this root (1%)
Translation spectrum for this root
all 33% every 16% the 3% things 3% men 2% each 2% whole 2% one 2% created things 2% whatsoever 1% time 1% that 1% everyone 1% wholly 1% whatever 1% times 1% this 1% one and all 1% multitudes 1% mankind 1% man 1% they who 0% each and every 0% crown 0% created thing 0% continually 0% words 0% with 0% whole universe 0% whole creation 0% utterly 0% them 0% single 0% sides 0% peoples 0% one of them 0% of 0% no 0% moment 0% is therein 0% in 0% entire 0% creatures 0% circumstances 0% as 0% all-embracing 0% ye are all 0% would deserve 0% world-encompassing 0% world of being 0% word 0% will 0% whosoever 0% whomsoever 0% whole world 0% whole being 0% which every seeker 0% whereby 0% whatsoever thou hast given 0% whatever time 0% whatever such strivings 0% way 0% utter falsehood 0% unchaste 0% unceasingly 0% twin 0% turned away 0% trouble 0% traces of all 0% tongues of all beings 0% tongues 0% tongue 0% to 0% times, placed my whole 0% tie of servitude established 0% thy 0% through 0% though the 0% they that 0% they are all 0% they 0% these 0% them, one and all 0% them all 0% their 0% supply us with every good 0% such 0% successive ages 0% steadfast in faith 0% stammerer 0% soul 0% so 0% several 0% revelation 0% resplendent 0% radiance 0% prophets 0% powers 0% possessor 0% people 0% over all 0% one and 0% nothing whatsoever 0% noblest of nobles 0% naught 0% must 0% multitude 0% mouth can recount 0% mightiest of potentates 0% mightiest 0% might 0% mention 0% meditations 0% me entirely 0% matter how often 0% manner 0% loftiest sentiments 0% leper 0% learned 0% it all 0% is 0% imperfect 0% hour 0% highest expressions 0% hidden thing 0% hearts 0% he who 0% he 0% good 0% gem on 0% gem 0% full glory of 0% foundations 0% for 0% firmly 0% falter 0% existence itself 0% existence 0% entire human race 0% entire creation 0% entire company 0% each vein of my body 0% each and all 0% dumb 0% do his bidding 0% devotions 0% determination 0% description 0% days 0% day and every moment 0% day 0% cry of every suppliant 0% crowneth 0% creation 0% created 0% continual 0% conqueror 0% conditions 0% comparisons and likenesses 0% combined forces 0% can befittingly magnify 0% both 0% blind 0% been 0% be 0% aught 0% attempt 0% aspects 0% are continually subjected 0% ardour 0% anyone 0% any veil 0% any 0% and 0% afflictions 0% affections 0% above everything 0%
ر- ت- ب (r-t-b) — rank; ranks; time
“times” accounts for
2 of
51 occurrences of this root
(4%)
(r-t-b) — rank; ranks; time
“times” accounts for 2 of 51 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
station 12% rank 10% stations 6% state 6% times 4% things 4% which 2% well-disciplined 2% understanding 2% traces 2% things, had 2% station and mission 2% similar distinctions 2% show 2% second 2% raise 2% profit 2% prepared 2% path 2% part 2% outward manifestations 2% ordinance 2% ordained 2% limitations 2% level 2% intensity 2% instance 2% field of 2% estate 2% depth 2% convene 2% committed 2% character 2% capacity 2% august seat 2% attainments 2%
ب- ع- ض (b-ʿ-ḍ) — some; part; some, part
“times” accounts for
1 of
98 occurrences of this root
(1%)
(b-ʿ-ḍ) — some; part; some, part
“times” accounts for 1 of 98 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
some 34% certain 15% others 12% few 8% number 3% who 2% some of them 2% many 2% another 2% words 1% whenever 1% times 1% there are some 1% specific 1% some of 1% part of 1% part at least 1% part 1% one of another 1% one 1% of 1% infrequent 1% certain traditions 1% certain souls 1% certain passages 1% certain parts 1% certain fruits 1% a 1%
ب- ت- ت (b-t-t) — certainly; certainly, definitely; absolute
“times” accounts for
1 of
19 occurrences of this root
(5%)
(b-t-t) — certainly; certainly, definitely; absolute
“times” accounts for 1 of 19 occurrences of this root (5%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
assuredly 16% verily 11% unfailingly 11% doubt 11% complete 11% would unhesitatingly 5% times 5% thou wouldst 5% there can be 5% surely 5% shall never 5% certainty 5% certainly 5%
ه- م- ش (h-m-sh) — always; always, continually
“times” accounts for
1 of
4 occurrences of this root
(25%)
(h-m-sh) — always; always, continually
“times” accounts for 1 of 4 occurrences of this root (25%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
أ- و- ن (ʾ-w-n) — moment; time; times
“times” accounts for
1 of
5 occurrences of this root
(20%)
(ʾ-w-n) — moment; time; times
“times” accounts for 1 of 5 occurrences of this root (20%)
Forms seen
Examples
ه- م- ی- ش (h-m-y-sh) — always
“times” accounts for
1 of
1 occurrences of this root
(100%)
(h-m-y-sh) — always
“times” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
times 100%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: