Prayers and Meditations — §179
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 179 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
5 occurrences in corpus
4 occurrences in corpus
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE expanded to “unto those who”
This form usually rendered as “abstained” (1 occurrences)
SE rendered صامُوا (ṣámúá), حُبِّكَ (ḥubbik), وَكَفُّوا (wakaffúá), أَنْفُسَهُمْ (ʾanfusahum), يَكرَهُهُ (yakrahuh), رِضائُكَ، (riḍáʾuka،) as “have observed, love, abstained, abhorrent, unto Thee”
This form usually rendered as “may”, “thou”, “repugnant” (9 occurrences)
literal: pleasure; pleasure/satisfaction; pleasure, satisfaction
This form usually rendered as “pleasure”, “good”, “good-pleasure” (55 occurrences)