Gleanings — §339
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 339 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “of the infidels”
SE rendered أمّا (ʾammá), أرواح (ʾarúáḥ), کفّار (kffár), لعمري (lʿmrí), حین (ḥín), الاحتضار (al-áḥtḍár), یعرفون (yʿrfún), فات (fát) as “however, souls, of the infidels, when breathing their last, be made aware, have escaped”
This form usually rendered as “moment”, “hour”, “time” (90 occurrences)
SE expanded to “when breathing their last”
SE rendered أمّا (ʾammá), أرواح (ʾarúáḥ), کفّار (kffár), لعمري (lʿmrí), حین (ḥín), الاحتضار (al-áḥtḍár), یعرفون (yʿrfún), فات (fát), عنهم (ʿnhm), ینوحون (ynúḥún) as “however, souls, of the infidels, when breathing their last, be made aware, have escaped, them, shall bemoan”
This form usually rendered as “discern”, “unaware”, “know” (10 occurrences)
SE expanded to “be made aware”
This form usually rendered as “shall” (1 occurrences)
4 occurrences in corpus
This form usually rendered as “departure”, “egress”, “depart” (15 occurrences)