death
45 occurrences across 9 Arabic/Persian roots
م- و- ت (m-w-t) — death; dead; die
“death” accounts for
25 of
55 occurrences of this root
(45%)
(m-w-t) — death; dead; die
“death” accounts for 25 of 55 occurrences of this root (45%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
death 45% dead 15% one dead 4% die 4% dead man 4% slayer 2% physical death 2% perish 2% lifeless 2% him who is as one dead fallen 2% gave up the spirit 2% expired 2% doomed me 2% died 2% dead ant 2% confound 2% causeth them to die 2% carrion 2% bite 2% among the dead 2% accounted among the dead 2%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §136: المَوْتَ: deathgleaningsGWB §306: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §120: موت: deathprayers-and-meditationsP&M §214: مَوْتُ: deaththe-hidden-wordsHW §32: الْمَوْتَ: deathgleaningsGWB §306: موت: his deathkitab-i-iqanKIQ §120: موت: “death,”prayers-and-meditationsP&M §225: وَمَماتِهِمْ: deaththe-hidden-wordsHW §33: الْمَوْتَ: deathgleaningsGWB §552: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §120: موت: deaththe-hidden-wordsHW §64: مَوْتٌ: deathgleaningsGWB §726: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §121: موت: of deaththe-hidden-wordsHW §78: موت: deathgleaningsGWB §726: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §125: موت: “death”gleaningsGWB §727: موت: Deathkitab-i-iqanKIQ §125: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §127: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §128: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §128: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §214: موت: deathkitab-i-iqanKIQ §253: المَوْتَ: deathkitab-i-iqanKIQ §71: موت: death
ق- ت- ل (q-t-l) — kill; killing; killed
“death” accounts for
9 of
65 occurrences of this root
(14%)
(q-t-l) — kill; killing; killed
“death” accounts for 9 of 65 occurrences of this root (14%)
Translation spectrum for this root
death 14% slay 6% slain 5% murder 5% ye slew 3% slaying 3% put to death 3% massacre 3% ye slay 2% ye have 2% ye had put 2% woe unto 2% will ye slay 2% will slay 2% who lost 2% wage holy war 2% slewest 2% slew 2% slaying others 2% slay me 2% shed 2% put ‘abdu’l‑bahá to death 2% put us to death 2% put him to death 2% put an end 2% murderers 2% murderer 2% martyrdom 2% manslayers 2% made to perish 2% life 2% kill 2% i be slain 2% homicide 2% have slain 2% hast slain 2% fought 2% fighting 2% face and fight 2% deadly 2% been put to death 2% be slain 2% be put to death 2% assassins 2% are wont to put 2% aged 2%
Examples
gleaningsGWB §44: قتلش: deathkitab-i-iqanKIQ §144: قتل: deathwill-and-testamentW&T §6: قتل: deathkitab-i-iqanKIQ §162: قتل: deathwill-and-testamentW&T §6: قتل: the deathkitab-i-iqanKIQ §274: قتل: deathwill-and-testamentW&T §9: قتل: the deathkitab-i-iqanKIQ §62: قتل: deathkitab-i-iqanKIQ §92: بقتل: death
ف- ن- ي (f-n-y) — annihilation; perish; perishing
“death” accounts for
3 of
73 occurrences of this root
(4%)
(f-n-y) — annihilation; perish; perishing
“death” accounts for 3 of 73 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
shall perish 5% perish 4% nothingness 4% mortal 4% extinction 4% death 4% which perisheth 3% transitory 3% transient 3% shall pass away 3% self-effacement 3% perisheth 3% mortals 3% evanescence 3% door 3% yours perisheth 1% without death 1% will perish 1% vanities 1% vain 1% utter loss 1% unfading 1% transient things 1% to 1% threshold 1% surviveth 1% surrender myself 1% poverty 1% perishing 1% perisheth not 1% pass away 1% must perish 1% must die 1% mortality 1% mortal veil 1% mortal graves 1% is sure to perish 1% fleetingness 1% fleeting 1% expire 1% everlasting 1% evanescent soul 1% entire creation would perish 1% dieth to himself 1% die to 1% die 1% death and utter annihilation 1% dead 1% covetous 1% court 1% bring to naught 1%
ش- ه- د (sh-h-d) — witness; observation; witnessed
“death” accounts for
2 of
517 occurrences of this root
(0%)
(sh-h-d) — witness; observation; witnessed
“death” accounts for 2 of 517 occurrences of this root (0%)
Translation spectrum for this root
witness 8% testify 6% i testify 5% testifieth 4% bear witness 4% visible 3% martyrdom 3% i bear witness 3% behold 3% beareth witness 2% testimony 2% witnessed 2% martyrs 1% perceive 1% manifest 1% found 1% we testify 1% testified 1% suffered martyrdom 1% seen 1% recognize 1% invisible 1% evident 1% discern 1% beholding 1% witnesseth 1% witnesses 1% unseen 1% regarded 1% proclaim 1% discover 1% borne witness 1% beheld 1% beareth me witness 1% bearest witness 1% bear thou witness 1% ye may perceive 0% will testify 0% will perceive 0% the 0% see 0% reveal 0% regard 0% ponder 0% have testified 0% have suffered martyrdom 0% hath testified 0% gaze on 0% denunciations 0% death 0% confesseth 0% beholdest 0% beareth 0% attest 0% ye would readily perceive 0% ye can discover 0% wouldst bear witness 0% would discover 0% witness thy signs 0% witness how 0% will ye not bear 0% will behold 0% will bear witness 0% will 0% who is it that 0% who 0% which he may see 0% visible world 0% visible and invisible—from 0% visible and 0% viewed 0% unveil to their eyes 0% truthfulness testifieth 0% thou wouldst behold me 0% thou mayest testify 0% thou dost witness 0% thou didst behold 0% this 0% things visible and 0% things visible 0% they will testify 0% they may recognize 0% thereby 0% testimonies 0% testify to the truth 0% testifiest 0% testified to 0% sweetness 0% sweeten 0% sufficient witness 0% suffered glorious martyrdom 0% suffer martyrdom 0% statements 0% soon realize 0% solemnly affirmed 0% sight 0% showeth 0% shineth 0% sentence of his death 0% seek a martyr’s death 0% scene 0% sacrifice 0% revealed 0% resplendent one 0% regard thou 0% reflect 0% reenacted 0% really 0% realized 0% readily discover 0% proved 0% pronounced 0% proclaimeth thy presence 0% pleasant 0% place 0% peruse 0% perspicuous 0% perception 0% perceiving 0% perceiveth 0% perceived 0% perceive it 0% observest 0% observed 0% new life 0% my 0% mighty have apprehended 0% methinks that 0% may testify 0% martyr 0% mankind 0% made manifest 0% light may shine 0% laid down their lives 0% is well aware 0% is the authority 0% is overshadowed 0% is aware 0% indubitable 0% in 0% i, likewise, am forced 0% i perceive 0% i must confess 0% i find myself compelled 0% i confess 0% i call thee 0% honey 0% his 0% he 0% having recognized 0% have we found them 0% have failed to recognize 0% have considered 0% have borne witness 0% have borne 0% have acknowledged 0% hath proclaimed 0% hath differed 0% hath borne witness 0% hath borne 0% hath been witnessed 0% hath been found 0% god 0% glory 0% gazed 0% gaze 0% fully revealed 0% field 0% fact 0% evinced 0% evidences 0% esteeming 0% earthly plane 0% dost witness 0% discovered 0% disclose 0% discerning observer will recognize 0% discerned 0% differed 0% didst bear witness 0% descried 0% declareth 0% cruel a martyrdom 0% creation 0% contemplate 0% consider 0% compelled to recognize 0% clear and manifest 0% clear 0% call ye to mind 0% call thee to witness 0% both visible 0% believeth 0% beareth us witness 0% beareth now 0% bear us witness 0% be witnessed 0% be looking 0% be discovered 0% be disclosed 0% be completely transformed 0% attest his powerlessness and proclaim 0% as 0% are to be found 0% are due to 0% are 0% appeareth 0% appeared 0% admit that 0% acknowledgeth 0%
ف- ن- ی (f-n-y) — mortal; annihilation; perishing
“death” accounts for
2 of
22 occurrences of this root
(9%)
(f-n-y) — mortal; annihilation; perishing
“death” accounts for 2 of 22 occurrences of this root (9%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
mortal 18% perisheth 14% death 9% vanities 5% vain 5% signifieth 5% shall pass away 5% self-surrender 5% perishable 5% mortal cup 5% merge 5% may 5% humble 5% fleeting 5% detachment 5% complete surrender 5%
ف- و- ت (f-w-t) — passed; death; to pass/escape
“death” accounts for
1 of
9 occurrences of this root
(11%)
(f-w-t) — passed; death; to pass/escape
“death” accounts for 1 of 9 occurrences of this root (11%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
have escaped 22% escaped 22% which hath escaped 11% numbered and 11% hath escaped 11% difference whatsoever 11% death 11%
ع- ذ- ب (ʿ-dh-b) — punishment; torment; tormented
“death” accounts for
1 of
45 occurrences of this root
(2%)
(ʿ-dh-b) — punishment; torment; tormented
“death” accounts for 1 of 45 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
chastisement 16% tormented 13% torment 11% punishment 7% fresh 4% chastise 4% afflictions 4% woeful tribulation 2% tribulation 2% thou chastisest us 2% terror 2% suffering 2% refresh 2% persecution 2% painful punishment 2% out 2% mercy 2% however 2% he 2% draught of crystal water 2% deliver 2% death 2% cooling draught 2% chastisement inflicted 2% all 2%
Examples
ر- د- ي (r-d-y) — garment; destruction; mantle/cloak
“death” accounts for
1 of
15 occurrences of this root
(7%)
(r-d-y) — garment; destruction; mantle/cloak
“death” accounts for 1 of 15 occurrences of this root (7%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
robe 20% mantle 20% garment 13% vesture 7% robes 7% raiment 7% however loathsome 7% honored with the mantle 7% death 7% arrayed 7%
ص- ع- د (ṣ-ʿ-d) — ascend; ascent; ascension
“death” accounts for
1 of
45 occurrences of this root
(2%)
(ṣ-ʿ-d) — ascend; ascent; ascension
“death” accounts for 1 of 45 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
ascend 20% raise them up 7% soar 4% scale 4% ascent 4% ascension 4% when 2% to 2% they may ascend 2% suffer me to ascend 2% soar up 2% shed 2% setting 2% separation from the body 2% rise 2% resume its flight 2% reach up 2% reach forth 2% raised 2% passing 2% outsoar 2% get thee up 2% ever hope to ascend 2% death 2% day of ascension 2% cause 2% attaineth 2% attain 2% ascended 2% are raised 2% aid them to scale 2%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: