directed
7 occurrences across 6 Arabic/Persian roots
و- ج- ه (w-j-h) — face; attention; turning
“directed” accounts for
2 of
450 occurrences of this root
(0%)
(w-j-h) — face; attention; turning
“directed” accounts for 2 of 450 occurrences of this root (0%)
Translation spectrum for this root
face 25% faces 9% countenance 7% turning 4% sake 4% turn 4% turned 2% sake of 2% set 2% set their faces 1% setting their faces 1% sake of god 1% eyes 1% proceeded 1% light of thy countenance 1% i have turned 1% wise 0% visited 0% us 0% turn towards thee 0% turn their faces 0% towards 0% snow-white faces 0% setting thy face 0% set your faces 0% set my face 0% set his face 0% meanings 0% me 0% incline 0% have turned 0% fixed his gaze upon thee 0% directed towards me thy steps 0% directed 0% advance 0% wouldst turn away 0% would rise 0% wholly for the sake 0% who would turn 0% who can direct his 0% whatever will ensure 0% we set our steps 0% vision 0% turning towards 0% turning their faces towards 0% turneth 0% turned towards him 0% turn your faces 0% turn unto him 0% turn his face towards 0% turn his face 0% turn aside 0% transferred our residence 0% trace 0% thyself 0% thine 0% they may behold 0% them 0% thee have i turned 0% thee 0% sum of 0% splendors 0% soul was directed 0% shall turn towards 0% setting their faces towards 0% setting 0% set your faces towards 0% set thy heart firmly 0% set thy face 0% set themselves towards 0% set their faces towards 0% set our faces toward 0% set my face toward 0% set his affections 0% set her hopes on 0% set her face 0% self 0% regard 0% refused to turn 0% receiveth from 0% realities 0% radiant faces 0% radiance of thy countenance 0% quarter of the heavens 0% proceeding 0% proceed 0% own faces 0% name’s sake 0% mine eyes bent 0% men 0% may journey 0% light of thy face 0% light of thy 0% light of the 0% light 0% lift up your faces 0% lift up 0% lift 0% journeyed 0% is turned towards 0% inclineth his 0% inclined 0% i turn 0% hinder them 0% hearest 0% have set 0% have responded 0% hath turned 0% hath sought 0% hath set his face 0% hath set her face 0% hath set 0% hath not been directed 0% hast set thy face 0% ground 0% gone 0% gaze upon thee 0% friendly face 0% fled 0% fixed 0% fix thy gaze upon 0% fix my gaze upon thee 0% fix his gaze 0% fasten your eyes 0% faces of men 0% faces are set 0% face unto mine 0% face towards 0% face to face 0% face set 0% face of men 0% face of 0% exertion 0% estate 0% enveloping the face 0% directing their gaze 0% directing his steps 0% directing his eyes towards 0% directeth 0% directed towards 0% directed his 0% departure 0% countenances 0% countenance of truth 0% contemplate 0% cleave to 0% cause them to turn 0% cause them 0% bright and friendly face 0% behold 0% before 0% beauty 0% attuned to 0% attachment to 0% are set 0% are increasing 0% action in approaching thee 0%
ق- ص- د (q-ṣ-d) — intended; purpose; desired
“directed” accounts for
1 of
226 occurrences of this root
(0%)
(q-ṣ-d) — intended; purpose; desired
“directed” accounts for 1 of 226 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
purpose 22% desire 19% meant 6% goal 4% aim 3% object 2% goal of my desire 2% direct 2% is meant 1% intention 1% intended 1% meant the 1% meaning 1% heart’s desire 1% goal excelleth every other goal 1% desired one 1% desired 1% wing his flight 0% whosoever hath sought 0% who haste to meet 0% wayfarers 0% ultimate goal 0% ultimate 0% transgressor 0% thou the desire 0% thou one desire 0% them who haste to 0% them that 0% terms 0% term 0% sovereignty 0% sought 0% sole desire 0% signify 0% significance 0% seeking peace and retirement 0% seeking 0% seeketh 0% seek thee 0% seek 0% repaired 0% purposed 0% purpose underlying 0% purpose of 0% primarily intended 0% oppression 0% of 0% objective 0% nature 0% motive 0% meant those 0% meant that 0% meant solely 0% is the wayfarer 0% is its 0% idle contention 0% hearts’ desire 0% he who is the desire 0% have sought thee 0% have sought 0% have scorned 0% have purposed 0% have directed their steps 0% hastened 0% hasten 0% haste forth unto 0% four seasons of 0% essential purpose 0% entered 0% end is attained 0% directeth his steps 0% directed 0% direct thy steps towards 0% direct our steps towards 0% desire of their hearts 0% desire of the world 0% desire of all nations 0% design in this matter 0% course of the argument 0% constant aim 0% cherished 0% charm 0% by 0% attain 0% are meant 0% are 0% ardent desire 0% ambition 0% aim of 0%
ق- ب- ل (q-b-l) — before; acceptance; approach
“directed” accounts for
1 of
417 occurrences of this root
(0%)
(q-b-l) — before; acceptance; approach
“directed” accounts for 1 of 417 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
old 5% before 4% ere 3% turned 3% former 2% acceptable 2% turn 2% hath turned 2% aforetime 2% qiblih 1% past 1% accepted 1% worthy 1% turneth 1% turn towards 1% set 1% previously 1% him 1% face 1% tribes 1% thine acceptance 1% previous 1% kindreds 1% have accepted 1% hath turned towards 1% formerly 1% company 1% acceptance 1% accept 1% you 0% yesterday 0% unworthy 0% turning 0% turned unto 0% towards 0% sincere 0% setting 0% set himself towards 0% recognizing 0% preceding 0% placed before 0% peoples 0% of 0% it 0% is acceptable 0% have turned towards 0% have set 0% hath embraced 0% former times 0% fit 0% embrace 0% capacity 0% bygone age 0% would have gladly kissed 0% would draw nigh 0% words which were spoken 0% willingly accepted 0% will embrace 0% wholly unworthy 0% who, advancing towards 0% who have welcomed 0% were before 0% was accepted 0% visiteth 0% verily 0% us 0% upon 0% unworthy of thy highness 0% until now 0% turning towards 0% turning in 0% turned towards 0% turned their face unto it 0% turned their face 0% turned away from 0% turned away 0% turn yourselves towards 0% turn wholly unto thee 0% turn unto thee 0% turn thou unto 0% turn thou 0% turn thereunto 0% turn not away 0% towards thee 0% toward the east 0% throne 0% thou accept 0% they whose hearts 0% they may turn 0% therefore turn 0% them that accept 0% thee 0% the 0% suffered 0% submitted to his truth 0% shall be 0% shall accept 0% set your faces towards 0% set towards 0% set thine heart towards 0% set themselves towards 0% set their faces 0% set myself towards 0% set his face towards thee 0% set himself towards them 0% sense 0% seekers 0% seek 0% riseth ere 0% revelation 0% return 0% resting her heart upon 0% reconcile 0% recognized thee 0% recognized 0% recognize 0% receptiveness 0% receptive soul 0% recent 0% reached forth towards thee 0% prior to 0% prior 0% previous to 0% previous occasion 0% press onward 0% preceded 0% praised 0% people 0% peer 0% object of the adoration 0% must depend 0% mine eyes lifted 0% me 0% may well beseem 0% may turn 0% made worthy 0% let him turn thereunto 0% kiss 0% kindreds of the world 0% kindreds of the 0% is disinclined 0% is 0% infinitely superior 0% inclineth you 0% inclined 0% incline me 0% inadmissible 0% in 0% i have turned myself 0% i have accepted 0% heaven of mercy 0% he indeed is acceptable 0% he deign to accept 0% having turned away 0% having recognized 0% have turned unto 0% have turned 0% have preceded 0% have directed my steps 0% have clung 0% have been set 0% hath suffered 0% hath set himself towards 0% hath set 0% hath fixed 0% hath believed 0% hath been willing 0% hasten 0% haste ye to gain admittance 0% hast fixed thy gaze 0% hast consented 0% grant 0% good pleasure 0% godly 0% go forward 0% future 0% from 0% former ages 0% foregoing pages 0% fixed on 0% fixed 0% fix thy gaze 0% fix 0% find favor 0% fastened 0% faithful, and induceth 0% faithful 0% faced 0% face turned towards 0% face to face 0% face set towards 0% face and withstand 0% exposed to its rays 0% ere thou didst 0% ere this 0% ere their creation 0% ere the passing 0% ere the day 0% ere the 0% ere that hour 0% ere it is formed 0% equalleth 0% enter into 0% enable them to turn 0% embraceth 0% earlier 0% draw nigh 0% draw near 0% disposed 0% direction 0% directeth his steps 0% directed their steps 0% directed 0% direct 0% didst believe 0% deigned to accept 0% days prior 0% days past 0% days of old 0% days gone by 0% cynosure 0% conversion 0% compare 0% celebrateth the praise 0% bygone ages 0% bygone 0% believed 0% beginning 0% been lifted upon 0% be unworthy 0% be made worthy 0% attain 0% aspireth to be acceptable 0% as 0% are regarded with favor 0% are receptive 0% are acceptable 0% and 0% already 0% agreed upon 0% after 0% acquiesced 0% acknowledged 0% acknowledge the truth 0% acceptance of the faith 0% able 0%
ف- ر- م (f-r-m) — say; command; says
“directed” accounts for
1 of
348 occurrences of this root
(0%)
(f-r-m) — say; command; says
“directed” accounts for 1 of 348 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
saith 20% said 7% he saith 7% revealed 3% he 3% declared 2% consider 1% to 1% spoken 1% he hath revealed 1% hath revealed 1% hath 1% spoke 1% say 1% recorded 1% hath said 1% caused 1% was 1% thou mayest 1% saying 1% sayest 1% reflect 1% proclaim 1% i have 1% he hath said 1% have 1% declareth 1% conferreth 1% bestow 1% behold 1% answered and said 1% would 0% words 0% woe 0% witness 0% wilt 0% will i 0% will appear 0% which he hath revealed 0% what is meant 0% were 0% we have 0% uttereth 0% uttered 0% thyself 0% thou wilt 0% thou didst 0% this 0% they have voiced 0% the 0% suffer 0% strive 0% stated 0% speak 0% should 0% servants 0% sayeth 0% said unto him 0% sacrificed 0% risen to 0% revealeth 0% reveal 0% return 0% remarked 0% remain 0% referred to in the saying 0% referred 0% recreated 0% rebellion 0% quicken 0% purposed 0% proveth 0% protected 0% proclaimed 0% proclaim saying 0% ponder 0% of 0% observed: “why 0% observe 0% must 0% moved me 0% moment 0% mayest 0% may graciously enable 0% may enable 0% made reply 0% likened 0% lavished his praise, saying 0% it is said 0% is said 0% is revealed 0% is recorded 0% is addressing 0% is able to 0% is 0% inform 0% implication 0% immensity of 0% i gave 0% him,—hath 0% him 0% heart 0% he work 0% he then recounteth 0% he speaketh 0% he passed 0% he hath 0% he fail 0% having raised up 0% have received 0% have i given 0% have i bestowed 0% have declared 0% have been 0% hath written 0% hath pronounced 0% hath foreshadowed 0% hath forbidden 0% hath focused 0% hath established 0% hath been specifically recorded 0% hath been revealed 0% hath been foretold 0% hath announced 0% guardeth 0% fixed 0% farman-farma 0% expound 0% explain 0% exert 0% exercised 0% exclaimeth 0% established 0% establish 0% entrusted 0% enjoining 0% do thou 0% disobedience 0% directed 0% did he 0% deprive it not 0% delivered 0% deal 0% confer 0% commandeth 0% causeth 0% cause them to 0% cause 0% be they 0% be their utterance 0% be taught 0% bade 0% awhile 0% await 0% assumed 0% asked him saying 0% ascendancy 0% are turned 0% answering, said 0% and 0% aided 0% addressed 0% acquiesced 0% about 0%
د- ل- ل (d-l-l) — proof; indicating; evidence
“directed” accounts for
1 of
107 occurrences of this root
(1%)
(d-l-l) — proof; indicating; evidence
“directed” accounts for 1 of 107 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
proof 8% testimony 7% proofs 7% evidence 6% evidences 5% testify 3% indicateth 3% indicate 3% heart 3% arguments 3% testimonies 2% testifieth 2% revelation 2% produced 2% demonstrate 2% affections 2% will lead me 1% whatever is alien to 1% unshepherded 1% tokens 1% they sought to demonstrate 1% testifying 1% symbol 1% supported 1% support of our argument 1% standards,—they 1% soul 1% sought to explain 1% similar proofs 1% signs of 1% signs 1% seek to establish 1% reveal 1% referred to 1% quoted in support of 1% prove 1% pertain 1% is a proof 1% indicative 1% idle and subtle disputations 1% hinting at 1% guideth 1% guide 1% guidance 1% foreshadoweth 1% foreshadow 1% expressive of 1% excuse 1% embodiment 1% doth indicate 1% directed 1% didst show me 1% contend 1% clear evidences 1% bear witness 1% bear direct reference 1% attain 1% are indicative 1% are a guide 1% allusions 1% advanced 1% adduce 1%
Examples
ن- گ- ر (n-g-r) — beloved; worried/concerned; consider
“directed” accounts for
1 of
11 occurrences of this root
(9%)
(n-g-r) — beloved; worried/concerned; consider
“directed” accounts for 1 of 11 occurrences of this root (9%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
question 9% purpose 9% loved one 9% imagine 9% ignored 9% i was unaware 9% directed 9% despise 9% charmer 9% anxiously concerned 9% adored one 9%
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: