should
11 occurrences across 9 Arabic/Persian roots
ب- ی- د (b-y-d) — must; must, should; awake
“should” accounts for
2 of
17 occurrences of this root
(12%)
(b-y-d) — must; must, should; awake
“should” accounts for 2 of 17 occurrences of this root (12%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
must 29% should 12% wakeful 6% roused 6% needeth 6% must needs be 6% it beseemeth 6% it behooveth 6% is 6% incumbent upon 6% incumbent 6% be awakened 6%
ب- ي- د (b-y-d) — must; must, should; awake
“should” accounts for
2 of
24 occurrences of this root
(8%)
(b-y-d) — must; must, should; awake
“should” accounts for 2 of 24 occurrences of this root (8%)
Translation spectrum for this root
must 21% wilderness 8% should 8% must needs 8% must be 8% incumbent upon 8% watchful 4% quickened 4% is incumbent 4% incumbent 4% hands 4% behooveth 4% be no more 4% awaken 4% awake 4%
ق- و- م (q-w-m) — station; people; place
“should” accounts for
1 of
781 occurrences of this root
(0%)
(q-w-m) — station; people; place
“should” accounts for 1 of 781 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
people 12% station 11% self-subsisting 7% arise 6% resurrection 2% qá’im 2% connection 2% heights 1% steadfast 1% steadfastness 1% place 1% constancy 1% stations 1% seat 1% arose 1% arisen 1% standing 1% path 1% o people 1% day of resurrection 1% sublime station 1% stand 1% spot 1% sense 1% rose up 1% instance 1% day of judgment 1% will arise 0% straight path 0% state 0% rise 0% men 0% may arise 0% have arisen 0% exalted station 0% court 0% be steadfast 0% who is the self-subsisting 0% viceregent 0% throne 0% them 0% strengthen 0% straight 0% stead 0% shook 0% risen 0% rise up 0% respect 0% qayyum-i-asmá 0% persevere 0% passage 0% pass 0% other station 0% is 0% honor 0% holy seat 0% have stood fast 0% habitation 0% distinction 0% cleave steadfastly 0% another passage 0% ye rebelled 0% ye depend 0% withstood 0% withstand the onslaught 0% within their 0% who arise 0% which we are 0% whereby the dead speed 0% what heights 0% were steeled and confirmed 0% walked steadfastly 0% waiting 0% violently 0% various stages 0% ushered in 0% unswerving resolve 0% undertake 0% turned away 0% truth 0% true 0% transcendent sovereignty 0% transcendent might 0% transcendent 0% title 0% time 0% thou shalt be called 0% thou arisest 0% those 0% this 0% they will arise 0% they rose 0% they may shake 0% they may remain 0% they may cleave steadfastly 0% they may all arise 0% they have risen up 0% thereupon i arose 0% them to lofty grades 0% the 0% that 0% take up arms 0% tabernacle 0% surest 0% supreme attainment 0% supreme ascendancy 0% sublime retreat 0% subject 0% stood fast 0% stood 0% stirred up 0% stir up 0% steadfast his heart 0% station—the station 0% station. one is the station 0% station, the station 0% station thereof 0% station of 0% station hath excelled the station 0% standpoint 0% standeth over his cause 0% standeth 0% stage 0% spiritual capacity 0% speed 0% speak in thy 0% sound of mind 0% soul 0% sojourned in 0% so eminent a position 0% significance 0% sign 0% should 0% shelter of your constancy 0% she rose 0% shall arise 0% shake off 0% shake my constancy 0% service 0% serve 0% self-sufficing 0% self-existent 0% self 0% say 0% rose up against 0% rose 0% riseth 0% risen up against us 0% risen up against 0% risen up 0% risen against 0% rise of 0% right way 0% revelation 0% resurrection” is 0% resolved 0% resisteth 0% rebelled 0% reach the place 0% rank 0% raised me up 0% raise up 0% raise me up 0% quicken 0% qayyúmu’l-asmá,”—the 0% qayyúmu’l-asmá 0% pursued steadfastly 0% purpose of serving 0% promulgated 0% proclamation 0% primarily and 0% primarily 0% power 0% position 0% plenteousness 0% places 0% pervadeth 0% people knew 0% pages 0% own station 0% others before 0% others 0% original state 0% old 0% occasion 0% noble habitations 0% name 0% most 0% moments 0% mission 0% mighty determination 0% men of insight 0% meaning of the 0% meaning 0% mayest arise 0% may become steadfast 0% matter 0% maqam 0% make us steadfast 0% loftiness of his station 0% loftiness 0% light 0% life hereafter 0% know ye 0% kindreds 0% keep me steadfast 0% is the self-subsisting 0% invested 0% into 0% i have stood 0% i have arisen 0% i had to face 0% him who is the self-subsisting 0% high station 0% high destiny 0% he will 0% he that standeth 0% he may occupy 0% he may cling 0% he hath risen up 0% he hath arisen to proclaim 0% have waited 0% have stood up 0% have championed 0% have arisen to dishonor me 0% hath risen 0% hath raised me up 0% hasten to his assistance 0% hast endued me 0% greatness 0% godhead 0% goal 0% glory of their station 0% glory and sublimity 0% glory 0% glorious station 0% glorious and supreme 0% glorious and exalted station 0% fixed resolve 0% firm determination 0% firm conviction 0% fill the seat 0% figure 0% field of 0% faithful 0% excellence of the station 0% excellence 0% exalted spot 0% exalted ranks 0% exalted grades 0% everlasting being 0% environment 0% endue them with 0% endeavoured 0% earth 0% dominion 0% dignity 0% determined 0% determination 0% destiny 0% depths of 0% depend 0% dedicateth himself 0% day of resurrection—as 0% continue steadfast 0% consummate 0% constancy in thy cause 0% conditions 0% concerning the presence 0% company 0% come 0% cling steadfastly 0% cleaveth steadfastly 0% cleave so tenaciously 0% clearest evidence 0% circumstances 0% championed 0% caused him to arise 0% cause 0% came to pass 0% calling 0% bounds 0% blind people 0% blessed spot 0% blessed seat 0% bidding 0% bidden me to occupy 0% bestir thyself 0% bestir 0% behold 0% be beneath that 0% bade me arise 0% authority 0% attained 0% attain the state 0% attain a station 0% arising 0% arisen to serve 0% arisen to 0% arise to further 0% arise to 0% arise and render some service 0% arise and promote 0% argument 0% are equal 0% are 0% any one of them 0% another sense 0% another connection 0% another 0% all-compelling might 0% all-compelling 0% agitated 0% acteth in dependence 0% acme 0% above all else 0% abode 0%
ف- ر- م (f-r-m) — say; command; says
“should” accounts for
1 of
348 occurrences of this root
(0%)
(f-r-m) — say; command; says
“should” accounts for 1 of 348 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
saith 20% said 7% he saith 7% revealed 3% he 3% declared 2% consider 1% to 1% spoken 1% he hath revealed 1% hath revealed 1% hath 1% spoke 1% say 1% recorded 1% hath said 1% caused 1% was 1% thou mayest 1% saying 1% sayest 1% reflect 1% proclaim 1% i have 1% he hath said 1% have 1% declareth 1% conferreth 1% bestow 1% behold 1% answered and said 1% would 0% words 0% woe 0% witness 0% wilt 0% will i 0% will appear 0% which he hath revealed 0% what is meant 0% were 0% we have 0% uttereth 0% uttered 0% thyself 0% thou wilt 0% thou didst 0% this 0% they have voiced 0% the 0% suffer 0% strive 0% stated 0% speak 0% should 0% servants 0% sayeth 0% said unto him 0% sacrificed 0% risen to 0% revealeth 0% reveal 0% return 0% remarked 0% remain 0% referred to in the saying 0% referred 0% recreated 0% rebellion 0% quicken 0% purposed 0% proveth 0% protected 0% proclaimed 0% proclaim saying 0% ponder 0% of 0% observed: “why 0% observe 0% must 0% moved me 0% moment 0% mayest 0% may graciously enable 0% may enable 0% made reply 0% likened 0% lavished his praise, saying 0% it is said 0% is said 0% is revealed 0% is recorded 0% is addressing 0% is able to 0% is 0% inform 0% implication 0% immensity of 0% i gave 0% him,—hath 0% him 0% heart 0% he work 0% he then recounteth 0% he speaketh 0% he passed 0% he hath 0% he fail 0% having raised up 0% have received 0% have i given 0% have i bestowed 0% have declared 0% have been 0% hath written 0% hath pronounced 0% hath foreshadowed 0% hath forbidden 0% hath focused 0% hath established 0% hath been specifically recorded 0% hath been revealed 0% hath been foretold 0% hath announced 0% guardeth 0% fixed 0% farman-farma 0% expound 0% explain 0% exert 0% exercised 0% exclaimeth 0% established 0% establish 0% entrusted 0% enjoining 0% do thou 0% disobedience 0% directed 0% did he 0% deprive it not 0% delivered 0% deal 0% confer 0% commandeth 0% causeth 0% cause them to 0% cause 0% be they 0% be their utterance 0% be taught 0% bade 0% awhile 0% await 0% assumed 0% asked him saying 0% ascendancy 0% are turned 0% answering, said 0% and 0% aided 0% addressed 0% acquiesced 0% about 0%
ا- گ- ر (ʾ-g-r) — if
“should” accounts for
1 of
6 occurrences of this root
(17%)
(ʾ-g-r) — if
“should” accounts for 1 of 6 occurrences of this root (17%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
Examples
ش- د- ن (sh-d-n) — become; to become; became
“should” accounts for
1 of
45 occurrences of this root
(2%)
(sh-d-n) — become; to become; became
“should” accounts for 1 of 45 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hath been 7% was 4% is 4% ye will 2% wilt 2% were so transformed 2% uttered 2% thou grow 2% they were 2% they 2% therein 2% soar 2% should be acquired 2% should be 2% should 2% shine 2% shall 2% resented 2% remain 2% reach and partake 2% not 2% none 2% have made 2% have failed 2% have even failed 2% have 2% hath not 2% hath been heard 2% from 2% failed 2% exemplified 2% ended 2% endeavor 2% disbelieved 2% can be 2% by 2% begin 2% be filled with 2% be 2% are being showered 2% age 2%
Examples
ب- ا- د (b-ʾ-d) — wind; winds; must
“should” accounts for
1 of
8 occurrences of this root
(13%)
(b-ʾ-d) — wind; winds; must
“should” accounts for 1 of 8 occurrences of this root (13%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
Examples
ب- ا- ی (b-ʾ-y) — must; with; must, should
“should” accounts for
1 of
9 occurrences of this root
(11%)
(b-ʾ-y) — must; with; must, should
“should” accounts for 1 of 9 occurrences of this root (11%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
wrapt 11% this 11% sow 11% should 11% must needs 11% must 11% it is incumbent upon 11% it is incumbent 11% behooveth 11%
Examples
ب- ی- ست (b-y-ست) — must
“should” accounts for
1 of
1 occurrences of this root
(100%)
(b-y-ست) — must
“should” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
should 100%
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: