his glory
11 occurrences across 6 Arabic/Persian roots
ج- ل- ل (j-l-l) — exalted; glory; majesty
“his glory” accounts for
5 of
124 occurrences of this root
(4%)
(j-l-l) — exalted; glory; majesty
“his glory” accounts for 5 of 124 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
glory 40% exalted 13% all-glorious 8% majesty 6% exalted be 6% exalted be his glory 4% glorified 2% be 2% grandeur 2% be his glory 2% transcendent majesty 1% tokens of thy glory 1% sublime 1% majesty and glory 1% majesty and 1% majestic 1% magnified be his name 1% magnified be his glory 1% honor 1% highness 1% great their name 1% god—glorified 1% god 1% glorified be 1% exalted character 1% exalted be his 1% dominion 1% divine presence 1% are 1%
ع- ز- ز (ʿ-z-z) — glory; mighty; might
“his glory” accounts for
2 of
537 occurrences of this root
(0%)
(ʿ-z-z) — glory; mighty; might
“his glory” accounts for 2 of 537 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
glory 21% all-glorious 16% almighty 9% mighty 7% might 4% transcendent 3% gracious 3% i swear by thy glory 2% i swear by thy might 2% glory beareth me witness 1% exalted 1% glorious 1% honor 1% glorified 1% majesty 1% great glory 1% all-powerful 1% thine omnipotence 1% swear by thy might 1% precious 1% of 1% god of glory 1% transcendent oneness 0% strength 0% pride 0% power 0% noble 0% might beareth me witness 0% incomparable 0% hard 0% excellent 0% exalted and glorified be he 0% exalt 0% everlasting glory 0% divine 0% august 0% all-compelling 0% ye may be exalted 0% would—i swear by thy glory—declare 0% wondrous glory 0% wilt cherish its excellence 0% will exalt 0% who 0% what shall exalt 0% uplifted 0% true glory 0% transcendent sovereignty 0% transcendent holiness 0% transcendent grace 0% transcendent essence 0% to 0% thy 0% thou hast exalted 0% thirst for fame 0% thine own might 0% thine exalted singleness 0% thine almighty favors 0% thine all-glorious 0% thine adorable 0% swear by thy glory 0% sublimest 0% sublime knowledge 0% sublime 0% strong 0% strength and glory 0% splendor 0% sovereignty and glory 0% sources of authority 0% sanctity and glory 0% realm of glory 0% pride not yourselves 0% priceless 0% presence 0% precious in my estimation 0% powerful 0% power of thy might 0% power of thy 0% pomp 0% oneness 0% one 0% omnipotence 0% noble form of 0% noble and worthy of honor 0% more glorious 0% mercifulness and might 0% mark of 0% manifest glory 0% look upon 0% is the almighty 0% inestimable 0% i swear by thy 0% i swear 0% high 0% he exalteth 0% hath thy pomp 0% hath exalted 0% greater honor 0% god’s transcendent glory 0% god of strength 0% god of power 0% glory of all temporal honor 0% glory of 0% glory is my witness 0% glorious bounty 0% glorifier 0% friend 0% excellence of whose glory 0% exalted presence 0% exalted character 0% exalted be his glory 0% exalted be his 0% exalted and 0% exaltation 0% endeared 0% effulgent 0% dignitaries 0% cherish 0% celestial glory 0% blest 0% better is it 0% banishment 0% azíz 0% attest thy transcendent oneness 0% are exalted 0% almighty, the 0% almighty and all-glorious 0% all-powerful, the 0% abdu’l-‘azíz 0% abased exalted 0%
ق- و- م (q-w-m) — station; people; place
“his glory” accounts for
1 of
781 occurrences of this root
(0%)
(q-w-m) — station; people; place
“his glory” accounts for 1 of 781 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
people 12% station 11% self-subsisting 7% arise 6% resurrection 2% qá’im 2% connection 2% heights 1% steadfast 1% steadfastness 1% place 1% constancy 1% stations 1% seat 1% arose 1% arisen 1% standing 1% path 1% o people 1% day of resurrection 1% sublime station 1% stand 1% spot 1% sense 1% rose up 1% instance 1% day of judgment 1% will arise 0% straight path 0% state 0% rise 0% men 0% may arise 0% have arisen 0% exalted station 0% court 0% be steadfast 0% who is the self-subsisting 0% viceregent 0% throne 0% them 0% strengthen 0% straight 0% stead 0% shook 0% risen 0% rise up 0% respect 0% qayyum-i-asmá 0% persevere 0% passage 0% pass 0% other station 0% is 0% honor 0% holy seat 0% have stood fast 0% habitation 0% distinction 0% cleave steadfastly 0% another passage 0% ye rebelled 0% ye depend 0% withstood 0% withstand the onslaught 0% within their 0% who arise 0% which we are 0% whereby the dead speed 0% what heights 0% were steeled and confirmed 0% walked steadfastly 0% waiting 0% violently 0% various stages 0% ushered in 0% unswerving resolve 0% undertake 0% turned away 0% truth 0% true 0% transcendent sovereignty 0% transcendent might 0% transcendent 0% title 0% time 0% thou shalt be called 0% thou arisest 0% those 0% this 0% they will arise 0% they rose 0% they may shake 0% they may remain 0% they may cleave steadfastly 0% they may all arise 0% they have risen up 0% thereupon i arose 0% them to lofty grades 0% the 0% that 0% take up arms 0% tabernacle 0% surest 0% supreme attainment 0% supreme ascendancy 0% sublime retreat 0% subject 0% stood fast 0% stood 0% stirred up 0% stir up 0% steadfast his heart 0% station—the station 0% station. one is the station 0% station, the station 0% station thereof 0% station of 0% station hath excelled the station 0% standpoint 0% standeth over his cause 0% standeth 0% stage 0% spiritual capacity 0% speed 0% speak in thy 0% sound of mind 0% soul 0% sojourned in 0% so eminent a position 0% significance 0% sign 0% should 0% shelter of your constancy 0% she rose 0% shall arise 0% shake off 0% shake my constancy 0% service 0% serve 0% self-sufficing 0% self-existent 0% self 0% say 0% rose up against 0% rose 0% riseth 0% risen up against us 0% risen up against 0% risen up 0% risen against 0% rise of 0% right way 0% revelation 0% resurrection” is 0% resolved 0% resisteth 0% rebelled 0% reach the place 0% rank 0% raised me up 0% raise up 0% raise me up 0% quicken 0% qayyúmu’l-asmá,”—the 0% qayyúmu’l-asmá 0% pursued steadfastly 0% purpose of serving 0% promulgated 0% proclamation 0% primarily and 0% primarily 0% power 0% position 0% plenteousness 0% places 0% pervadeth 0% people knew 0% pages 0% own station 0% others before 0% others 0% original state 0% old 0% occasion 0% noble habitations 0% name 0% most 0% moments 0% mission 0% mighty determination 0% men of insight 0% meaning of the 0% meaning 0% mayest arise 0% may become steadfast 0% matter 0% maqam 0% make us steadfast 0% loftiness of his station 0% loftiness 0% light 0% life hereafter 0% know ye 0% kindreds 0% keep me steadfast 0% is the self-subsisting 0% invested 0% into 0% i have stood 0% i have arisen 0% i had to face 0% him who is the self-subsisting 0% high station 0% high destiny 0% he will 0% he that standeth 0% he may occupy 0% he may cling 0% he hath risen up 0% he hath arisen to proclaim 0% have waited 0% have stood up 0% have championed 0% have arisen to dishonor me 0% hath risen 0% hath raised me up 0% hasten to his assistance 0% hast endued me 0% greatness 0% godhead 0% goal 0% glory of their station 0% glory and sublimity 0% glory 0% glorious station 0% glorious and supreme 0% glorious and exalted station 0% fixed resolve 0% firm determination 0% firm conviction 0% fill the seat 0% figure 0% field of 0% faithful 0% excellence of the station 0% excellence 0% exalted spot 0% exalted ranks 0% exalted grades 0% everlasting being 0% environment 0% endue them with 0% endeavoured 0% earth 0% dominion 0% dignity 0% determined 0% determination 0% destiny 0% depths of 0% depend 0% dedicateth himself 0% day of resurrection—as 0% continue steadfast 0% consummate 0% constancy in thy cause 0% conditions 0% concerning the presence 0% company 0% come 0% cling steadfastly 0% cleaveth steadfastly 0% cleave so tenaciously 0% clearest evidence 0% circumstances 0% championed 0% caused him to arise 0% cause 0% came to pass 0% calling 0% bounds 0% blind people 0% blessed spot 0% blessed seat 0% bidding 0% bidden me to occupy 0% bestir thyself 0% bestir 0% behold 0% be beneath that 0% bade me arise 0% authority 0% attained 0% attain the state 0% attain a station 0% arising 0% arisen to serve 0% arisen to 0% arise to further 0% arise to 0% arise and render some service 0% arise and promote 0% argument 0% are equal 0% are 0% any one of them 0% another sense 0% another connection 0% another 0% all-compelling might 0% all-compelling 0% agitated 0% acteth in dependence 0% acme 0% above all else 0% abode 0%
Examples
ع- ظ- م (ʿ-ẓ-m) — greatest; great; greatness
“his glory” accounts for
1 of
368 occurrences of this root
(0%)
(ʿ-ẓ-m) — greatest; great; greatness
“his glory” accounts for 1 of 368 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
great 25% majesty 16% glory 5% greatness 4% mighty 4% grandeur 3% grievous 2% greater 2% greatest 2% great name 2% supreme 1% mightier 1% weighty 1% transcendeth 1% sublime 1% potent 1% potency 1% more grievous 1% more exalted 1% mightiest 1% is immense 1% immense 1% greatness of thy glory 1% greater than 1% great prison 1% glorious 1% excellent 1% exalted 1% dominion 1% bow the knee 1% will be your 0% wholly and grossly 0% weightiest 0% vast and mighty 0% truth 0% too weighty 0% too vast 0% tongue of grandeur 0% this 0% the 0% than 0% testimony 0% terrible 0% swear by the greatness of thy majesty 0% supreme achievement 0% suffered 0% sovereignty 0% source of all majesty 0% so great a bounty 0% so deep 0% revelation 0% praise 0% powerful 0% plenteous 0% overpowering majesty 0% of 0% o my god 0% nabíl-i-a‘ẓam 0% mysterious 0% most 0% more severe 0% more glaring 0% moldering bone 0% mighty throne 0% mighty day 0% might 0% majesty and greatness 0% magnify 0% lofty 0% limitless bounty 0% leading 0% is thy might 0% infinite 0% inestimable 0% inconceivably mighty 0% immeasurably great 0% however meritorious 0% how vast 0% how bewilderingly mysterious 0% highly-honored 0% highest good 0% highest 0% have laid mighty hold 0% greatness of thy majesty 0% greatness of the power 0% greatest and most 0% great revelation 0% great powers 0% great is 0% great glory 0% great a bounty 0% grave 0% god’s limitless 0% glory of all greatness 0% first and foremost 0% favors 0% excessive riches 0% excellent favour 0% effective 0% distinguished 0% dense 0% crown 0% chief 0% bountiful favor 0% borne 0% authority 0% august 0% announcement 0% almighty 0% all-surpassing 0% all-powerful 0% all-glorious 0% all-bountiful 0% absolute 0% above 0% abounding 0%
ش- ء- ن (sh-ʾ-n) — affairs; affair; matter
“his glory” accounts for
1 of
38 occurrences of this root
(3%)
(sh-ʾ-n) — affairs; affair; matter
“his glory” accounts for 1 of 38 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
tokens 8% state 8% that 5% station 5% rank 5% glory 5% excellence 5% changes and chances 5% worldly desires 3% way 3% they are powerless 3% these 3% separation and distinction 3% rulings 3% powerfully 3% manifold revelations of 3% manifold revelations 3% manifold evidences 3% majesty 3% magnified be his glory 3% keepeth me back from thee 3% glories 3% earthly things 3% distinction 3% corrupt inclination 3% concerning him 3% bounds of propriety 3% befittingly 3%
Examples
ح- ق- ق (ḥ-q-q) — truth; true; right
“his glory” accounts for
1 of
508 occurrences of this root
(0%)
(ḥ-q-q) — truth; true; right
“his glory” accounts for 1 of 508 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
truth 26% god 13% one true god 8% true 4% true one 3% eternal truth 3% reality 2% power of truth 2% right 1% realities 1% ideal 1% one true 1% essence 1% truly 1% the 1% of 1% divine 1% righteousness 1% is the truth 1% inevitable 1% him 1% fulfilled 1% evident 1% verities 0% true god 0% that 0% sun of truth 0% sovereign truth 0% recognized 0% proven 0% manifestation 0% inmost reality 0% his 0% god himself 0% for 0% due 0% deserved 0% creator 0% claim 0% ḥuqúq 0% wrath 0% worthy of the trust 0% who is the eternal truth 0% who 0% what right 0% voice 0% very truth 0% veritable 0% unto 0% unquestionably 0% unjustly 0% truth-seeker 0% truth, the very truth 0% truth, the infallible truth 0% trust 0% true meaning 0% true liberty 0% true facts 0% true and right 0% touching 0% thou hast confirmed 0% thee 0% symbolic meaning 0% supreme and most exalted 0% spiritual 0% speaketh the truth 0% significance 0% rights 0% righteousness and truth 0% revealer of truth 0% revealed the truth 0% restitution of our rights 0% regard him as one 0% refuge with god 0% reality of 0% real 0% promised hour is now 0% pray 0% pertaining unto god 0% no 0% nature 0% mysteries 0% mine own right 0% merit 0% me 0% manifestations of god 0% manifest 0% luminary 0% king in truth 0% justice 0% it behooveth you 0% it 0% is verily the truth 0% inmost essence 0% indubitable 0% indisputable 0% incorruptible in nature 0% incontrovertible 0% ideal king 0% i 0% him who is the truth 0% him that speaketh 0% he, the true one 0% he is 0% have been made 0% hath come to pass 0% hath appeared 0% great 0% god’s revelation 0% god—his 0% god—hallowed 0% god—glorified 0% god, the true one 0% god, the sovereign truth 0% god, the omnipotent 0% god the true one 0% god testifieth 0% god hath revealed 0% god hath made thee 0% glory 0% fixed money offering 0% faithful 0% fact 0% established 0% divinely ordained 0% divine being 0% destitute 0% deserving 0% deserveth 0% demonstrated 0% creation 0% confirmeth 0% concerning 0% committed everything unto 0% clearly established 0% celestial 0% befittingly 0% been established 0% been demonstrated 0% be 0% apprehension 0% any merit 0% almighty 0% all 0% against me 0% adequately 0% actually manifest 0% absolute 0%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: