compare
5 occurrences across 5 Arabic/Persian roots
ع- د- ل (ʿ-d-l) — justice; just; equal
“compare” accounts for
1 of
160 occurrences of this root
(1%)
(ʿ-d-l) — justice; just; equal
“compare” accounts for 1 of 160 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
justice 64% just 5% moderation 3% excelleth 2% equity 2% throne of thy justice 1% rival 1% fairness 1% be just 1% who dealest equitably 1% unjust 1% than any other 1% rule with equity 1% richer than 1% resemblance 1% pure justice 1% one hair of him excelleth 1% numerous 1% manifest justice 1% man of equity 1% limits of moderation 1% justice and equity 1% judge equitably 1% judge 1% fruits of the tree of thy justice 1% fair 1% failed to repay 1% equitably towards 1% equitably 1% equitable 1% equal 1% deal 1% compared 1% compare 1% can compare unto it 1% can compare 1% be fair 1% assuredly just 1% are just 1% all 1%
ق- ب- ل (q-b-l) — before; acceptance; approach
“compare” accounts for
1 of
417 occurrences of this root
(0%)
(q-b-l) — before; acceptance; approach
“compare” accounts for 1 of 417 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
old 5% before 4% ere 3% turned 3% former 2% acceptable 2% turn 2% hath turned 2% aforetime 2% qiblih 1% past 1% accepted 1% worthy 1% turneth 1% turn towards 1% set 1% previously 1% him 1% face 1% tribes 1% thine acceptance 1% previous 1% kindreds 1% have accepted 1% hath turned towards 1% formerly 1% company 1% acceptance 1% accept 1% you 0% yesterday 0% unworthy 0% turning 0% turned unto 0% towards 0% sincere 0% setting 0% set himself towards 0% recognizing 0% preceding 0% placed before 0% peoples 0% of 0% it 0% is acceptable 0% have turned towards 0% have set 0% hath embraced 0% former times 0% fit 0% embrace 0% capacity 0% bygone age 0% would have gladly kissed 0% would draw nigh 0% words which were spoken 0% willingly accepted 0% will embrace 0% wholly unworthy 0% who, advancing towards 0% who have welcomed 0% were before 0% was accepted 0% visiteth 0% verily 0% us 0% upon 0% unworthy of thy highness 0% until now 0% turning towards 0% turning in 0% turned towards 0% turned their face unto it 0% turned their face 0% turned away from 0% turned away 0% turn yourselves towards 0% turn wholly unto thee 0% turn unto thee 0% turn thou unto 0% turn thou 0% turn thereunto 0% turn not away 0% towards thee 0% toward the east 0% throne 0% thou accept 0% they whose hearts 0% they may turn 0% therefore turn 0% them that accept 0% thee 0% the 0% suffered 0% submitted to his truth 0% shall be 0% shall accept 0% set your faces towards 0% set towards 0% set thine heart towards 0% set themselves towards 0% set their faces 0% set myself towards 0% set his face towards thee 0% set himself towards them 0% sense 0% seekers 0% seek 0% riseth ere 0% revelation 0% return 0% resting her heart upon 0% reconcile 0% recognized thee 0% recognized 0% recognize 0% receptiveness 0% receptive soul 0% recent 0% reached forth towards thee 0% prior to 0% prior 0% previous to 0% previous occasion 0% press onward 0% preceded 0% praised 0% people 0% peer 0% object of the adoration 0% must depend 0% mine eyes lifted 0% me 0% may well beseem 0% may turn 0% made worthy 0% let him turn thereunto 0% kiss 0% kindreds of the world 0% kindreds of the 0% is disinclined 0% is 0% infinitely superior 0% inclineth you 0% inclined 0% incline me 0% inadmissible 0% in 0% i have turned myself 0% i have accepted 0% heaven of mercy 0% he indeed is acceptable 0% he deign to accept 0% having turned away 0% having recognized 0% have turned unto 0% have turned 0% have preceded 0% have directed my steps 0% have clung 0% have been set 0% hath suffered 0% hath set himself towards 0% hath set 0% hath fixed 0% hath believed 0% hath been willing 0% hasten 0% haste ye to gain admittance 0% hast fixed thy gaze 0% hast consented 0% grant 0% good pleasure 0% godly 0% go forward 0% future 0% from 0% former ages 0% foregoing pages 0% fixed on 0% fixed 0% fix thy gaze 0% fix 0% find favor 0% fastened 0% faithful, and induceth 0% faithful 0% faced 0% face turned towards 0% face to face 0% face set towards 0% face and withstand 0% exposed to its rays 0% ere thou didst 0% ere this 0% ere their creation 0% ere the passing 0% ere the day 0% ere the 0% ere that hour 0% ere it is formed 0% equalleth 0% enter into 0% enable them to turn 0% embraceth 0% earlier 0% draw nigh 0% draw near 0% disposed 0% direction 0% directeth his steps 0% directed their steps 0% directed 0% direct 0% didst believe 0% deigned to accept 0% days prior 0% days past 0% days of old 0% days gone by 0% cynosure 0% conversion 0% compare 0% celebrateth the praise 0% bygone ages 0% bygone 0% believed 0% beginning 0% been lifted upon 0% be unworthy 0% be made worthy 0% attain 0% aspireth to be acceptable 0% as 0% are regarded with favor 0% are receptive 0% are acceptable 0% and 0% already 0% agreed upon 0% after 0% acquiesced 0% acknowledged 0% acknowledge the truth 0% acceptance of the faith 0% able 0%
Examples
ن- س- ب (n-s-b) — attribution; relation; attributed
“compare” accounts for
1 of
76 occurrences of this root
(1%)
(n-s-b) — attribution; relation; attributed
“compare” accounts for 1 of 76 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
relationship 8% kinship 4% tie 3% regarded 3% kindred 3% charges 3% calumnies 3% be related 3% attributed 3% ascribed 3% accusations 3% according 3% who, though they bear 1% virtue of the 1% to 1% resemblance 1% relatives 1% relation to 1% related 1% relate yourselves 1% pertain unto 1% of 1% is of 1% imputing 1% imputeth 1% imputed 1% impute it to 1% impute 1% imputations 1% have charged 1% have ascribed 1% hast related 1% hast caused to be related 1% eyes of 1% exalted tie 1% divinely ordained 1% distance 1% declared 1% connection 1% comparison 1% compare 1% comparable 1% claimed 1% charge 1% caused to be related 1% bond 1% bear allegiance to 1% attributing 1% ascribe 1% are related 1% applicable to 1% applicable 1% allegiance 1% against 1% acknowledgment of its relationship 1% accused of misbelief 1% accused 1% accuse 1% accusation 1%
Examples
ش- ب- ه (sh-b-h) — doubts; resemblance; likeness
“compare” accounts for
1 of
71 occurrences of this root
(1%)
(sh-b-h) — doubts; resemblance; likeness
“compare” accounts for 1 of 71 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
doubt 14% doubts 11% like 7% comparison 6% as 6% peer 3% likewise 3% likeness 3% incomparable 3% equal 3% doubtfulness 3% will always remain distinguished 1% vain imaginings 1% unequivocal 1% suggestions 1% such 1% so utterly unlike 1% shadow 1% self-same book 1% seeds of doubt 1% resemble 1% peers 1% parallel 1% other 1% or 1% obscurities 1% night hath succeeded 1% likened 1% like of which 1% led to doubt 1% foul beyond comparison 1% fail to discern 1% doubted 1% distrust 1% days and nights 1% confounded 1% comparisons 1% compared 1% compare 1%
م- ث- ل (m-th-l) — like; likeness; example
“compare” accounts for
1 of
166 occurrences of this root
(1%)
(m-th-l) — like; likeness; example
“compare” accounts for 1 of 166 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
as 11% like 9% consider 5% similar 5% even as 5% such 4% likeness 4% peerless 3% instance 3% same 2% equal 2% what 2% like you 2% like unto 2% incomparable 2% if 2% thou art even as 1% resemble 1% one 1% likened 1% like ourselves 1% for 1% witnessed 1% were before you 1% weight 1% ways 1% veil 1% thus, by 1% things as 1% things 1% these 1% the 1% sun 1% steadfast and immovable as 1% similitudes 1% similarly 1% similar to that 1% same likeness 1% same as 1% sacrifice!—likened 1% peers or likeness 1% others 1% other prophets 1% other 1% likenesses 1% likened unto 1% like thee 1% like of which 1% like it 1% lamp 1% incorruptible 1% image 1% idols 1% how 1% eyes 1% example 1% even as that 1% consider the 1% consider for instance 1% comparisons 1% comparison 1% compare 1% clouds” signify 1% clear as 1% clear and manifest as 1% better than 1% behold how 1% are like thee 1% are 1% and 1% among them are 1% a 1%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: