argument
6 occurrences across 5 Arabic/Persian roots
ط- ل- ب (ṭ-l-b) — seeking; seek; seeker
“argument” accounts for
2 of
143 occurrences of this root
(1%)
(ṭ-l-b) — seeking; seek; seeker
“argument” accounts for 2 of 143 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
seeker 6% theme 5% seek 5% search 4% beseech 4% seekers 3% eagerness 3% ask 3% seeking 2% goal 2% yearning 1% truth 1% things 1% quest 1% pursue 1% purpose 1% pray 1% object of his quest 1% i beseech 1% heart’s desire 1% desire 1% asked 1% argument 1% aim 1% yearned 1% yearn 1% will demand 1% we entreat 1% we beg of 1% we 1% views 1% unpetitioned 1% truths 1% to 1% thirsted for 1% they who seek 1% they that thirst 1% themes 1% strive 1% still seek 1% step of search 1% sought to exchange 1% sought them 1% sought and are still seeking 1% sought 1% sent 1% seeking after 1% seeketh to scale 1% seeketh to 1% seeketh 1% seekest 1% searched 1% sake 1% requesteth 1% refresheth 1% reality 1% principle 1% presupposeth 1% other matter 1% object of 1% object 1% meaning 1% lofty truth 1% it 1% is my goal 1% inordinate desire 1% indubitable facts 1% if thou seekest 1% hath longed 1% good-pleasure 1% forgive 1% for 1% expectation 1% entreating 1% entreat 1% desirest 1% craveth 1% contents 1% ceaseless search 1% call 1% besought 1% asketh 1% ask for 1% anything 1% and 1%
ق- و- ل (q-w-l) — say; said; saying
“argument” accounts for
1 of
467 occurrences of this root
(0%)
(q-w-l) — say; said; saying
“argument” accounts for 1 of 467 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
say 31% said 8% words 7% saith 6% saying 2% word 1% we have said 1% speech 1% sayings 1% he said 1% hath said 1% cry out 1% utterance 1% they say 1% speaketh 1% said he 1% proclaim 1% o 1% he saith 1% have said 1% exclaimeth 1% exclaim 1% we said 0% we made reply 0% utterances 0% theme 0% tell 0% statement 0% spoken 0% let him say 0% know 0% i said 0% he made reply 0% further we have said 0% crieth out 0% called 0% behold 0% and 0% you 0% ye say 0% would answer and say 0% words—exalted 0% word of 0% will certainly exclaim 0% will acclaim 0% we have written 0% we have 0% verily 0% uttered such calumnies 0% uttered 0% trumpet 0% thus proclaimed 0% thou didst say—and 0% things 0% they made reply 0% they have said 0% they 0% theories 0% then said 0% testimony 0% termed 0% tales 0% supplicate saying 0% statements 0% stated 0% spoken by 0% she made reply 0% saying: “o 0% say: observe 0% say: o 0% say to 0% say thou also 0% said unto him 0% said moses 0% reveal 0% reply 0% replied 0% records 0% professions 0% professing their faith 0% proclaimeth 0% plane 0% outlay 0% of 0% named 0% mouths utter 0% martyrdom 0% maintain 0% lord of utterance 0% let 0% is calling 0% is called 0% idle talk 0% idle sayings 0% i testify 0% i say 0% i repeat 0% i proclaim 0% i made reply 0% i describe 0% i asked 0% i answered 0% i acclaim 0% i 0% he, verily, speaketh 0% he shall say 0% he answered 0% have testified 0% have so 0% have referred 0% have gone astray 0% hath spoken 0% hath been said 0% hath addressed me saying 0% hast said 0% god’s 0% extol 0% exclaimed 0% exclaim: o 0% every 0% even as thou hast written 0% entreateth 0% doth so 0% disputed his 0% disclose 0% didst say 0% denounced as 0% declaring 0% declared 0% declare 0% crying out 0% counsel 0% contradict your professions 0% continue 0% contend 0% concerning his words 0% call upon thee saying 0% call out to 0% call out 0% believe 0% belief in 0% beautify 0% be disclosed 0% attested 0% ask them 0% ask 0% argument with the words 0% argument 0% are their sayings 0% answering said 0% answered saying 0% answer and say 0% added 0% according to the words 0% absurdity of their saying 0%
ق- و- م (q-w-m) — station; people; place
“argument” accounts for
1 of
781 occurrences of this root
(0%)
(q-w-m) — station; people; place
“argument” accounts for 1 of 781 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
people 12% station 11% self-subsisting 7% arise 6% resurrection 2% qá’im 2% connection 2% heights 1% steadfast 1% steadfastness 1% place 1% constancy 1% stations 1% seat 1% arose 1% arisen 1% standing 1% path 1% o people 1% day of resurrection 1% sublime station 1% stand 1% spot 1% sense 1% rose up 1% instance 1% day of judgment 1% will arise 0% straight path 0% state 0% rise 0% men 0% may arise 0% have arisen 0% exalted station 0% court 0% be steadfast 0% who is the self-subsisting 0% viceregent 0% throne 0% them 0% strengthen 0% straight 0% stead 0% shook 0% risen 0% rise up 0% respect 0% qayyum-i-asmá 0% persevere 0% passage 0% pass 0% other station 0% is 0% honor 0% holy seat 0% have stood fast 0% habitation 0% distinction 0% cleave steadfastly 0% another passage 0% ye rebelled 0% ye depend 0% withstood 0% withstand the onslaught 0% within their 0% who arise 0% which we are 0% whereby the dead speed 0% what heights 0% were steeled and confirmed 0% walked steadfastly 0% waiting 0% violently 0% various stages 0% ushered in 0% unswerving resolve 0% undertake 0% turned away 0% truth 0% true 0% transcendent sovereignty 0% transcendent might 0% transcendent 0% title 0% time 0% thou shalt be called 0% thou arisest 0% those 0% this 0% they will arise 0% they rose 0% they may shake 0% they may remain 0% they may cleave steadfastly 0% they may all arise 0% they have risen up 0% thereupon i arose 0% them to lofty grades 0% the 0% that 0% take up arms 0% tabernacle 0% surest 0% supreme attainment 0% supreme ascendancy 0% sublime retreat 0% subject 0% stood fast 0% stood 0% stirred up 0% stir up 0% steadfast his heart 0% station—the station 0% station. one is the station 0% station, the station 0% station thereof 0% station of 0% station hath excelled the station 0% standpoint 0% standeth over his cause 0% standeth 0% stage 0% spiritual capacity 0% speed 0% speak in thy 0% sound of mind 0% soul 0% sojourned in 0% so eminent a position 0% significance 0% sign 0% should 0% shelter of your constancy 0% she rose 0% shall arise 0% shake off 0% shake my constancy 0% service 0% serve 0% self-sufficing 0% self-existent 0% self 0% say 0% rose up against 0% rose 0% riseth 0% risen up against us 0% risen up against 0% risen up 0% risen against 0% rise of 0% right way 0% revelation 0% resurrection” is 0% resolved 0% resisteth 0% rebelled 0% reach the place 0% rank 0% raised me up 0% raise up 0% raise me up 0% quicken 0% qayyúmu’l-asmá,”—the 0% qayyúmu’l-asmá 0% pursued steadfastly 0% purpose of serving 0% promulgated 0% proclamation 0% primarily and 0% primarily 0% power 0% position 0% plenteousness 0% places 0% pervadeth 0% people knew 0% pages 0% own station 0% others before 0% others 0% original state 0% old 0% occasion 0% noble habitations 0% name 0% most 0% moments 0% mission 0% mighty determination 0% men of insight 0% meaning of the 0% meaning 0% mayest arise 0% may become steadfast 0% matter 0% maqam 0% make us steadfast 0% loftiness of his station 0% loftiness 0% light 0% life hereafter 0% know ye 0% kindreds 0% keep me steadfast 0% is the self-subsisting 0% invested 0% into 0% i have stood 0% i have arisen 0% i had to face 0% him who is the self-subsisting 0% high station 0% high destiny 0% he will 0% he that standeth 0% he may occupy 0% he may cling 0% he hath risen up 0% he hath arisen to proclaim 0% have waited 0% have stood up 0% have championed 0% have arisen to dishonor me 0% hath risen 0% hath raised me up 0% hasten to his assistance 0% hast endued me 0% greatness 0% godhead 0% goal 0% glory of their station 0% glory and sublimity 0% glory 0% glorious station 0% glorious and supreme 0% glorious and exalted station 0% fixed resolve 0% firm determination 0% firm conviction 0% fill the seat 0% figure 0% field of 0% faithful 0% excellence of the station 0% excellence 0% exalted spot 0% exalted ranks 0% exalted grades 0% everlasting being 0% environment 0% endue them with 0% endeavoured 0% earth 0% dominion 0% dignity 0% determined 0% determination 0% destiny 0% depths of 0% depend 0% dedicateth himself 0% day of resurrection—as 0% continue steadfast 0% consummate 0% constancy in thy cause 0% conditions 0% concerning the presence 0% company 0% come 0% cling steadfastly 0% cleaveth steadfastly 0% cleave so tenaciously 0% clearest evidence 0% circumstances 0% championed 0% caused him to arise 0% cause 0% came to pass 0% calling 0% bounds 0% blind people 0% blessed spot 0% blessed seat 0% bidding 0% bidden me to occupy 0% bestir thyself 0% bestir 0% behold 0% be beneath that 0% bade me arise 0% authority 0% attained 0% attain the state 0% attain a station 0% arising 0% arisen to serve 0% arisen to 0% arise to further 0% arise to 0% arise and render some service 0% arise and promote 0% argument 0% are equal 0% are 0% any one of them 0% another sense 0% another connection 0% another 0% all-compelling might 0% all-compelling 0% agitated 0% acteth in dependence 0% acme 0% above all else 0% abode 0%
Examples
ب- ی- ن (b-y-n) — utterance; explanation; between
“argument” accounts for
1 of
155 occurrences of this root
(1%)
(b-y-n) — utterance; explanation; between
“argument” accounts for 1 of 155 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
utterance 15% bayán 12% utterances 5% words 5% between 4% behold 3% statements 2% sayings 2% expounder 2% amidst 2% clear token 1% among 1% words uttered 1% words and utterances 1% witness 1% will come 1% verses 1% verse 1% veilless 1% unerring 1% undeniable 1% thou wilt behold 1% thine utterance 1% thine eyes will behold 1% the 1% sure testimonies 1% statement 1% speech 1% signs 1% sight 1% set forth the truth 1% self-conceit 1% see 1% revelation 1% revealeth 1% revealer 1% records 1% proofs 1% principle 1% perception 1% perceiveth 1% people of the bayán 1% pen 1% passages 1% palpable 1% one 1% mentioned 1% mention 1% meaning 1% manifest verses 1% manifest signs 1% manifest 1% lucid statements 1% interpretation 1% helpeth him to discover 1% god 1% findeth 1% find 1% face of 1% expounders 1% exposition 1% explicit utterance 1% explanation would be required 1% explanation 1% evidences 1% eloquent language 1% designations 1% counsels 1% confirmation 1% concerning 1% clear tokens 1% clear proof 1% clear 1% certainty 1% beloved’s utterance 1% been revealed 1% assigned 1% argument 1% another 1% amongst men 1% amongst 1% all-seeing 1% all 1%
ح- ج- ج (ḥ-j-j) — proof; proof, testimony; argument
“argument” accounts for
1 of
74 occurrences of this root
(1%)
(ḥ-j-j) — proof; proof, testimony; argument
“argument” accounts for 1 of 74 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
testimony 46% proof 11% proofs 7% testimonies 5% evidences 4% ḥájí 3% pilgrimage 3% evidence 3% testimony of providence 1% surest testimony 1% sure testimony 1% straight and luminous path 1% standard 1% proofs and tokens 1% other testimony 1% opposition 1% only argument 1% have denounced 1% divine testimony 1% argument 1% any proof 1% abiding testimony 1%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: