distinction
17 occurrences across 8 Arabic/Persian roots
ف- ر- ق (f-r-q) — separation; criterion; difference
“distinction” accounts for
6 of
118 occurrences of this root
(5%)
(f-r-q) — separation; criterion; difference
“distinction” accounts for 6 of 118 occurrences of this root (5%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
qur’án 27% separation 11% separation from thee 8% distinction 5% separated 3% scattered 3% star 2% some 2% scatter 2% passing 2% muhammadan dispensation 2% muhammadan 2% discern 2% difference 2% bereavement 2% wisdom 1% which 1% variation 1% treat some 1% subvert his word 1% strife and ruin 1% separate the gathering 1% scattered them abroad 1% scattered them 1% remoteness 1% provoke divisions 1% people of salvation 1% parting arrived 1% part 1% muhammadan revelation 1% muhammad 1% maketh the slightest possible difference 1% make any distinction 1% is 1% immeasurable is the difference 1% divisions 1% diversity 1% distinguish yourselves 1% distinguish the 1% distinction do we make 1% dissolve asunder 1% dissension 1% disruption 1% dispensation of the qur’án 1% different from 1% differ they in reflection 1% breach 1% bodies 1% bayán 1%
ف- ص- ل (f-ṣ-l) — detail; separated; separation
“distinction” accounts for
3 of
45 occurrences of this root
(7%)
(f-ṣ-l) — detail; separated; separation
“distinction” accounts for 3 of 45 occurrences of this root (7%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
separated 7% distinction 7% set forth with clearness 4% differentiation 4% details 4% was unfolded 2% unfolded 2% thou hast divided 2% shall be distinguished 2% settled 2% separation 2% separated and distinguished 2% records 2% meaning of his 2% may be separated 2% maketh 2% made plain 2% length 2% interval 2% have set forth 2% have been distinctly set forth 2% hath divided 2% hath been unfolded 2% hath been revealed 2% hast divided 2% fully 2% expounded 2% exposition 2% dwelling upon 2% distinguished 2% discriminating 2% differentiated 2% decisive holy text 2% decided 2% circumstantial account 2% certain details 2% been cut off 2% away 2%
ق- و- م (q-w-m) — station; people; place
“distinction” accounts for
2 of
781 occurrences of this root
(0%)
(q-w-m) — station; people; place
“distinction” accounts for 2 of 781 occurrences of this root (0%)
Translation spectrum for this root
people 12% station 11% self-subsisting 7% arise 6% resurrection 2% qá’im 2% connection 2% heights 1% steadfast 1% steadfastness 1% place 1% constancy 1% stations 1% seat 1% arose 1% arisen 1% standing 1% path 1% o people 1% day of resurrection 1% sublime station 1% stand 1% spot 1% sense 1% rose up 1% instance 1% day of judgment 1% will arise 0% straight path 0% state 0% rise 0% men 0% may arise 0% have arisen 0% exalted station 0% court 0% be steadfast 0% who is the self-subsisting 0% viceregent 0% throne 0% them 0% strengthen 0% straight 0% stead 0% shook 0% risen 0% rise up 0% respect 0% qayyum-i-asmá 0% persevere 0% passage 0% pass 0% other station 0% is 0% honor 0% holy seat 0% have stood fast 0% habitation 0% distinction 0% cleave steadfastly 0% another passage 0% ye rebelled 0% ye depend 0% withstood 0% withstand the onslaught 0% within their 0% who arise 0% which we are 0% whereby the dead speed 0% what heights 0% were steeled and confirmed 0% walked steadfastly 0% waiting 0% violently 0% various stages 0% ushered in 0% unswerving resolve 0% undertake 0% turned away 0% truth 0% true 0% transcendent sovereignty 0% transcendent might 0% transcendent 0% title 0% time 0% thou shalt be called 0% thou arisest 0% those 0% this 0% they will arise 0% they rose 0% they may shake 0% they may remain 0% they may cleave steadfastly 0% they may all arise 0% they have risen up 0% thereupon i arose 0% them to lofty grades 0% the 0% that 0% take up arms 0% tabernacle 0% surest 0% supreme attainment 0% supreme ascendancy 0% sublime retreat 0% subject 0% stood fast 0% stood 0% stirred up 0% stir up 0% steadfast his heart 0% station—the station 0% station. one is the station 0% station, the station 0% station thereof 0% station of 0% station hath excelled the station 0% standpoint 0% standeth over his cause 0% standeth 0% stage 0% spiritual capacity 0% speed 0% speak in thy 0% sound of mind 0% soul 0% sojourned in 0% so eminent a position 0% significance 0% sign 0% should 0% shelter of your constancy 0% she rose 0% shall arise 0% shake off 0% shake my constancy 0% service 0% serve 0% self-sufficing 0% self-existent 0% self 0% say 0% rose up against 0% rose 0% riseth 0% risen up against us 0% risen up against 0% risen up 0% risen against 0% rise of 0% right way 0% revelation 0% resurrection” is 0% resolved 0% resisteth 0% rebelled 0% reach the place 0% rank 0% raised me up 0% raise up 0% raise me up 0% quicken 0% qayyúmu’l-asmá,”—the 0% qayyúmu’l-asmá 0% pursued steadfastly 0% purpose of serving 0% promulgated 0% proclamation 0% primarily and 0% primarily 0% power 0% position 0% plenteousness 0% places 0% pervadeth 0% people knew 0% pages 0% own station 0% others before 0% others 0% original state 0% old 0% occasion 0% noble habitations 0% name 0% most 0% moments 0% mission 0% mighty determination 0% men of insight 0% meaning of the 0% meaning 0% mayest arise 0% may become steadfast 0% matter 0% maqam 0% make us steadfast 0% loftiness of his station 0% loftiness 0% light 0% life hereafter 0% know ye 0% kindreds 0% keep me steadfast 0% is the self-subsisting 0% invested 0% into 0% i have stood 0% i have arisen 0% i had to face 0% him who is the self-subsisting 0% high station 0% high destiny 0% he will 0% he that standeth 0% he may occupy 0% he may cling 0% he hath risen up 0% he hath arisen to proclaim 0% have waited 0% have stood up 0% have championed 0% have arisen to dishonor me 0% hath risen 0% hath raised me up 0% hasten to his assistance 0% hast endued me 0% greatness 0% godhead 0% goal 0% glory of their station 0% glory and sublimity 0% glory 0% glorious station 0% glorious and supreme 0% glorious and exalted station 0% fixed resolve 0% firm determination 0% firm conviction 0% fill the seat 0% figure 0% field of 0% faithful 0% excellence of the station 0% excellence 0% exalted spot 0% exalted ranks 0% exalted grades 0% everlasting being 0% environment 0% endue them with 0% endeavoured 0% earth 0% dominion 0% dignity 0% determined 0% determination 0% destiny 0% depths of 0% depend 0% dedicateth himself 0% day of resurrection—as 0% continue steadfast 0% consummate 0% constancy in thy cause 0% conditions 0% concerning the presence 0% company 0% come 0% cling steadfastly 0% cleaveth steadfastly 0% cleave so tenaciously 0% clearest evidence 0% circumstances 0% championed 0% caused him to arise 0% cause 0% came to pass 0% calling 0% bounds 0% blind people 0% blessed spot 0% blessed seat 0% bidding 0% bidden me to occupy 0% bestir thyself 0% bestir 0% behold 0% be beneath that 0% bade me arise 0% authority 0% attained 0% attain the state 0% attain a station 0% arising 0% arisen to serve 0% arisen to 0% arise to further 0% arise to 0% arise and render some service 0% arise and promote 0% argument 0% are equal 0% are 0% any one of them 0% another sense 0% another connection 0% another 0% all-compelling might 0% all-compelling 0% agitated 0% acteth in dependence 0% acme 0% above all else 0% abode 0%
م- ي- ز (m-y-z) — distinction; distinguished; distinguish
“distinction” accounts for
2 of
24 occurrences of this root
(8%)
(m-y-z) — distinction; distinguished; distinguish
“distinction” accounts for 2 of 24 occurrences of this root (8%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
distinguish 25% distinguished 13% distinction 8% ye burst for fury 4% who discerneth 4% singled out 4% perceive 4% measure 4% may be distinguished 4% man 4% free 4% distinguish themselves 4% distinct and separate character 4% discernment 4% discern 4% assured 4%
ش- ء- ن (sh-ʾ-n) — affairs; affair; matter
“distinction” accounts for
1 of
38 occurrences of this root
(3%)
(sh-ʾ-n) — affairs; affair; matter
“distinction” accounts for 1 of 38 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
tokens 8% state 8% that 5% station 5% rank 5% glory 5% excellence 5% changes and chances 5% worldly desires 3% way 3% they are powerless 3% these 3% separation and distinction 3% rulings 3% powerfully 3% manifold revelations of 3% manifold revelations 3% manifold evidences 3% majesty 3% magnified be his glory 3% keepeth me back from thee 3% glories 3% earthly things 3% distinction 3% corrupt inclination 3% concerning him 3% bounds of propriety 3% befittingly 3%
غ- ي- ر (gh-y-r) — other; other than; change
“distinction” accounts for
1 of
121 occurrences of this root
(1%)
(gh-y-r) — other; other than; change
“distinction” accounts for 1 of 121 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
other 7% without 3% others 3% thee 2% save thee 2% none 2% except thyself 2% elsewhere 2% another 2% transformation 2% stranger 2% save 2% else 2% changes 2% changed 2% besides thee 2% besides 2% anyone but 2% anyone 2% any 2% alter 2% will have changed 1% unseemly and unholy deeds 1% unseemly 1% unhesitatingly, be stretched forth 1% unceasingly 1% unanimously condemn 1% through 1% things 1% they 1% strangers 1% save me 1% purity 1% perverted 1% overtake it 1% other traditions, all other 1% other than that 1% other than me 1% orphans 1% nothing 1% not 1% none other 1% is not 1% infinite 1% incorruptible waters 1% ignorant 1% however 1% honor 1% hath suffered such change 1% foe 1% face 1% except thee 1% except 1% evanescence of others 1% else but thee 1% earthly 1% distinction 1% dissenting 1% differently 1% different from 1% different 1% differ 1% devoid of 1% conflict 1% can avert 1% but 1% beside thee 1% be compared 1% be altered 1% aught else save thee 1% aught else except thee 1% anyone but thee 1% any thing reprehensible 1% any save thyself 1% any one save thee 1% any one except 1% any one else 1% any one but thee 1% another than me 1% another than 1% annulment 1% altered 1% a 1%
غ- ی- ر (gh-y-r) — other; other than; change
“distinction” accounts for
1 of
43 occurrences of this root
(2%)
(gh-y-r) — other; other than; change
“distinction” accounts for 1 of 43 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
others 14% without 7% reason whatever 5% not 5% like 5% untoward 2% unseemly 2% unique 2% unchanged 2% thyself 2% thought whatsoever 2% things 2% runneth counter to 2% others are 2% except 2% else 2% distinction 2% defilement 2% corrupt 2% contrary to 2% changeth 2% changes 2% changed 2% beyond these 2% besides these 2% befriended 2% aught else 2% are 2% any way but 2% any other than 2% any one except 2% another garb 2% another 2%
ف- خ- ر (f-kh-r) — boast; pride; glory
“distinction” accounts for
1 of
36 occurrences of this root
(3%)
(f-kh-r) — boast; pride; glory
“distinction” accounts for 1 of 36 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
glory 22% pride 17% pride themselves therein 6% boast 6% adorn 6% ye boast yourselves 3% we glory therein 3% vaunt 3% trace of pride 3% proudly scorn 3% priding 3% pride himself 3% one should 3% invested 3% honoured 3% have been vaunting 3% glory therein 3% glory not 3% gloried 3% distinction 3% being honoured 3%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: