character
19 occurrences across 5 Arabic/Persian roots
خ- ل- ق (kh-l-q) — creation; create; created
“character” accounts for
15 of
413 occurrences of this root
(4%)
(kh-l-q) — creation; create; created
“character” accounts for 15 of 413 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
creatures 22% creation 13% created 6% character 4% people 3% men 3% creator 3% hath been created 3% among thy creatures 1% mankind 1% hath created 1% creature 1% world 1% was created 1% virtues 1% thou hast created me 1% peoples 1% new creation 1% i created thee 1% fashioner 1% entire creation 1% created things 1% created thee 1% create 1% called into being 1% thou hast created 0% servants 0% rebirth 0% maker 0% made manifest 0% is therein 0% hath been generated 0% created you 0% conferred 0% conduct 0% been created 0% your 0% ye were created 0% world was called 0% world of creation 0% why 0% whole of creation 0% who are but 0% wert created 0% were made 0% were created by thee 0% were created 0% were called into being 0% unworthy people 0% understanding of 0% thou wast created 0% thou didst create me 0% thou didst cause 0% thou didst call into 0% those 0% thine own creation 0% thine own creating 0% they were created 0% them that dwell on earth 0% single name hath 0% shaper 0% saintly and pious life 0% righteousness 0% renounce the peoples 0% raise 0% peoples of the world 0% peoples of the earth 0% own creation 0% origin of creation 0% ordained 0% one 0% men’s hearts 0% man’s earthly existence 0% man’s 0% man 0% makers 0% make 0% lord 0% kingdom of 0% is in 0% human being 0% how ye were created 0% heaven 0% he hath created 0% have we created you 0% have created thee 0% have come to exist 0% have been created 0% hath formed 0% hath fashioned 0% hath created you 0% hath created thee 0% hath called into being 0% hath brought into being 0% hath assigned 0% hast created me 0% hast called into being 0% hadst created 0% grace 0% government 0% god created thee 0% fountain 0% first creation 0% eyes of thy creatures 0% essentially created by thee 0% entire human race 0% endowed 0% empire 0% didst create me 0% didst create 0% creatures’ eyes 0% creatures—i 0% creature of their own conceptions 0% creators 0% creation—will have been closed 0% creations 0% creation,—even 0% creation — a creation 0% creation no end 0% createth 0% created her 0% create, moreover 0% conduct and character 0% children of men 0% characteristics 0% bring creation into being 0% born 0% been fixed 0% attributes 0% and 0% amongst his creatures 0% abdu’l-kháliq-i-yazdí 0%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §197: الاخلاق: charactergleaningsGWB §172: اخلاق: characterkitab-i-ahdAhd §13: اخلاق: characterwill-and-testamentW&T §18: اخلاق: characterepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §28: اخلاق: charactergleaningsGWB §598: اخلاق: characterkitab-i-ahdAhd §3: اخلاق: characterwill-and-testamentW&T §21: اخلاق: characterepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §41: بالاخلاق: charactergleaningsGWB §598: اخلاق: characterepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §46: اخلاق: charactergleaningsGWB §625: اخلاق: characterepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §47: اخلاق: charactergleaningsGWB §668: اخلاق: characterepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §54: الاخلاق: character
و- ص- ف (w-ṣ-f) — attributes; description; attribute
“character” accounts for
1 of
154 occurrences of this root
(1%)
(w-ṣ-f) — attributes; description; attribute
“character” accounts for 1 of 154 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
attributes 44% thine attributes 6% description 5% describe 3% attribute 3% virtues 2% praise 2% describing 1% bearers 1% affirm of thee, or attribute 1% trace 1% thy 1% thou didst thyself describe 1% that 1% succeed in describing 1% strivings 1% special attribute 1% shall speak of thee 1% revealer 1% reputed 1% recount 1% praises 1% praise upon 1% one of his attributes 1% notion 1% nor 1% noble traits 1% names and attributes 1% men’s praise 1% is characterized 1% is 1% human traits 1% glory 1% extolling thy virtues 1% extolled 1% extol and magnify 1% expression 1% express 1% exalted attributes 1% ever express 1% eulogy 1% descriptions 1% described 1% describe thee 1% describe its splendor 1% conception 1% clothed themselves 1% characterized 1% character 1% being praised 1% be magnified 1% august attributes 1% attribute of god 1% ascribe to them 1% ascribe to 1% apprehension 1% applicable 1% adorn himself 1%
Examples
ك- ي- ف (k-y-f) — how; manner; quality, manner
“character” accounts for
1 of
41 occurrences of this root
(2%)
(k-y-f) — how; manner; quality, manner
“character” accounts for 1 of 41 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
how 24% wherefore 10% how much more 10% why 7% how much less 7% as 5% why, then 2% why is it, then 2% whithersoever 2% what of the sign 2% pen,—how much more 2% nature 2% much less recognize 2% how, then 2% how much more when 2% how much more to apprehend 2% how could 2% how can i ever befittingly 2% he pleaseth 2% conformity with 2% character 2%
ر- ت- ب (r-t-b) — rank; ranks; time
“character” accounts for
1 of
51 occurrences of this root
(2%)
(r-t-b) — rank; ranks; time
“character” accounts for 1 of 51 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
station 12% rank 10% stations 6% state 6% times 4% things 4% which 2% well-disciplined 2% understanding 2% traces 2% things, had 2% station and mission 2% similar distinctions 2% show 2% second 2% raise 2% profit 2% prepared 2% path 2% part 2% outward manifestations 2% ordinance 2% ordained 2% limitations 2% level 2% intensity 2% instance 2% field of 2% estate 2% depth 2% convene 2% committed 2% character 2% capacity 2% august seat 2% attainments 2%
س- ي- ر (s-y-r) — journey; other; conduct
“character” accounts for
1 of
7 occurrences of this root
(14%)
(s-y-r) — journey; other; conduct
“character” accounts for 1 of 7 occurrences of this root (14%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
traverse 14% moveth 14% make me able to 14% made to traverse 14% journeying 14% elsewhere 14% character 14%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: