better
17 occurrences across 6 Arabic/Persian roots
خ- ي- ر (kh-y-r) — good; better; choose
“better” accounts for
10 of
120 occurrences of this root
(8%)
(kh-y-r) — good; better; choose
“better” accounts for 10 of 120 occurrences of this root (8%)
Translation spectrum for this root
good 24% better 8% unconstrained 4% chosen 4% choose 4% unconditioned 3% righteous 3% unrestrained 3% chosen ones 3% better is 3% best 3% chose 2% choosest 2% best advantage 2% will profit 1% whatsoever he willeth 1% what ye prefer 1% virtue 1% unsurpassed 1% universe 1% unconstrained power 1% unconstrained and sovereign will 1% thorns 1% shall be better 1% righteous creatures 1% retired 1% power 1% ponder 1% manifest advantage 1% just 1% is best 1% how well 1% highest good 1% he who is the unconditioned 1% have chosen 1% hath the authority 1% hath drained 1% goodness 1% goodly gifts 1% good things 1% good thing 1% godly 1% excel 1% dominion 1% didst single him 1% didst choose 1% chose to confer 1% choose to tread 1% choicest 1% blessing 1% bestowals 1% been created 1% be preferred 1% and 1%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §267: خير: bettergleaningsGWB §239: خیر: Betterprayers-and-meditationsP&M §484: خَيْرٌ: Betterthe-hidden-wordsHW §22: خَيْرٌ: betterepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §82: خير: bettergleaningsGWB §293: خیر: bettergleaningsGWB §403: خير: BettergleaningsGWB §469: خير: BettergleaningsGWB §535: خیر: bettergleaningsGWB §664: خیر: Better
ف- ض- ل (f-ḍ-l) — grace; grace/favor; grace, favor
“better” accounts for
3 of
319 occurrences of this root
(1%)
(f-ḍ-l) — grace; grace/favor; grace, favor
“better” accounts for 3 of 319 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
grace 62% bounty 4% mercy 3% gracious favor 1% loving-kindness 1% favor 1% distinguished 1% better 1% token of 1% tender mercies 1% merit 1% have caused to excel 1% gracious favors 1% gracious 1% favors 1% excelleth 1% excellence 1% caused to excel 1% bountiful favor 1% bounteousness 1% all-bountiful 1% wisdom 0% virtues 0% virtue of the grace 0% virtue of our grace 0% virtue 0% very essence of grace 0% token of his grace 0% token 0% thy 0% tender mercy 0% tender compassions 0% symbol of his 0% superior 0% special virtue 0% so great an outpouring 0% so great a favor 0% showering bounties 0% share of 0% servants 0% sciences 0% preferred 0% preferable 0% munificent 0% mufaddál 0% meritorious 0% men of consummate learning 0% men of 0% learning 0% learned 0% known unto them 0% immense bounteousness 0% horizon of thy grace 0% hand of thy loving-kindness 0% great bounty 0% gracious providence 0% grace, and 0% grace of 0% grace and of bounty 0% grace and bounty 0% good grace 0% garment 0% exponents 0% exalted you 0% divine grace 0% distinguishing feature 0% dawning-places of thy grace 0% concerning the merits 0% choicest 0% bountiful favors 0% bounties 0% bounteousness and generosity 0% blessing 0% better than 0% best 0% attainments 0% all-bounteous 0% acts which are beneficial 0%
ب- ص- ر (b-ṣ-r) — sight; insight; eyes
“better” accounts for
1 of
156 occurrences of this root
(1%)
(b-ṣ-r) — sight; insight; eyes
“better” accounts for 1 of 156 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
eyes 23% insight 13% eye 10% sight 9% vision 5% discerning 5% discernment 3% all-seeing 3% power of vision 2% thine eyes 1% penetrating vision 1% observer 1% men of insight 1% gaze 1% will ye not, then, behold 1% will ye not then behold 1% very sight 1% uttered 1% understanding 1% truth 1% true understanding 1% them who have discerned 1% seeth 1% seeing eye 1% see 1% person 1% perceived 1% perceive it 1% perceive 1% outward eyes 1% moment 1% keen 1% it 1% inly blind 1% heart 1% hearing 1% eyes to 1% eye of insight 1% examine our 1% do thou see 1% discerning observer 1% contemplation 1% carefully scrutinize 1% blindness 1% better 1%
ص- ل- ح (ṣ-l-ḥ) — reform; peace; Salih
“better” accounts for
1 of
49 occurrences of this root
(2%)
(ṣ-l-ḥ) — reform; peace; Salih
“better” accounts for 1 of 49 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
betterment 12% sálih 4% requirements 4% profiteth 4% it hath been well ordered 4% bless 4% amity 4% world’s great peace 2% world reformer 2% well-being 2% uprightness 2% show forth peace 2% seeking their own good 2% salih 2% righteousness 2% right 2% request for material assistance 2% rehabilitating 2% rehabilitate 2% reformer 2% reformation 2% redemption 2% reconstruction 2% reconstruct 2% peace on earth 2% lesser peace 2% holy person of sálih 2% hath been made 2% had been well-ordered 2% graciously bless 2% goodness 2% ennoble 2% current 2% converted into instruments of 2% considerations 2% cause 2% better 2% be reconciled 2%
ر- ج- ح (r-j-ḥ) — preference; preference/exaltation; better
“better” accounts for
1 of
3 occurrences of this root
(33%)
(r-j-ḥ) — preference; preference/exaltation; better
“better” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
ن- ی- ک (n-y-k) — better
“better” accounts for
1 of
1 occurrences of this root
(100%)
(n-y-k) — better
“better” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
better 100%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: