ع-ط-ي (ʿ-ṭ-y)
giver; give; bounty
62 occurrences · 32 English renderings
Word Forms
المُعْطِ 13 occ
→ “great giver”, “all-bountiful”, “bountiful”, “all-bounteous”
prayers-and-meditationsP&M §156: المُعْطِprayers-and-meditationsP&M §171: المُعْطِprayers-and-meditationsP&M §31: المُعْطِ: All-Bounteousprayers-and-meditationsP&M §334: المُعْطِ: All-Bountifulprayers-and-meditationsP&M §758: المُعْطِ: All-Bountifulprayers-and-meditationsP&M §486: المُعْطِ: Bountifulprayers-and-meditationsP&M §317: المُعْطِ: Great Giverprayers-and-meditationsP&M §697: المُعْطِ: the All-Bountifulprayers-and-meditationsP&M §357: المُعْطِ: the Great Giverprayers-and-meditationsP&M §451: المُعْطِ: the Great Giverprayers-and-meditationsP&M §522: المُعْطِ: the Great Giverprayers-and-meditationsP&M §7: المُعْطِ: the Great Giverprayers-and-meditationsP&M §314: المُعْطِ: the Most Bountiful
English Renderings
| Rendering | Count | % | Forms |
|---|---|---|---|
| bounty | 11 | | بالعطآء , عطائک , عَطائِكَ +3 |
| great giver | 5 | | المُعْطِ |
| all-bountiful | 4 | | المُعْطِ , المُعْطِي |
| bountiful | 2 | | المُعْطِ |
| favor | 2 | | عَطائِك. , وَعَطائِكَ، |
| bounteousness | 2 | | عَطائِكَ , مُعْطٍ، |
| giveth | 2 | | ويعطي , یعطي |
| chosen to bestow | 1 | | أعطاك |
| bestowed upon us | 1 | | أعطانا |
| hast bestowed upon me | 1 | | أَعْطَيْتَنِي |
| didst bestow upon him | 1 | | أَعْطَيْتَهُ |
| fail to repay thee | 1 | | أَعْطَيْتَهُمْ |
| thou didst endow them | 1 | | أَعْطَيْتَهُمْ |
| hast given me | 1 | | اعطيتنی |
| thou hast given | 1 | | اعطيتنی |
| conferred | 1 | | اعطيناک |
| gifts | 1 | | العَطآءِ |
| giver | 1 | | المعطی |
| all-bounteous | 1 | | المُعْطِ |
| describe | 1 | | تعط |
| give tribute | 1 | | تعطی |
| bestow | 1 | | عطا |
| door of thy favor | 1 | | عطائک |
| goodly gift | 1 | | عطيّه |
| bestowals | 1 | | عَطَاياكَ، |
| gift | 1 | | عَطِيَّتِي |
| we bestow | 1 | | نُعطيکُم |
| hast invested | 1 | | وَأَعْطَيْتَهُ |
| hast granted them | 1 | | وَأَعْطَيْتَهُمْ |
| generosity | 1 | | وَالعَطآءِ |
| he bestoweth | 1 | | يعطي |
| give | 1 | | يُعطی |
Full Concordance
Show all 62 occurrences
gleaningsGWB §472: أعطاك: chosen to bestowprayers-and-meditationsP&M §54: أَعْطَيْتَنِي: hast bestowed upon meepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §7: اعطيتنیwill-and-testamentW&T §36: بالعطآء: Thy bountykitab-i-iqanKIQ §23: عطيّه: goodly giftthe-hidden-wordsHW §3: عَطِيَّتِي: giftgleaningsGWB §464: أعطانا: bestowed upon Usprayers-and-meditationsP&M §855: أَعْطَيْتَهُepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §7: اعطيتنی: hast given mekitab-i-iqanKIQ §37: نُعطيکُم: we bestowgleaningsGWB §13: اعطایprayers-and-meditationsP&M §90: أَعْطَيْتَهُ: didst bestow upon himepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §7: اعطيتنی: Thou hast givenkitab-i-iqanKIQ §30: يُعطیgleaningsGWB §579: المعطيprayers-and-meditationsP&M §480: أَعْطَيْتَهُمْ: fail to repay Theeepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §85: اعطيناک: conferredkitab-i-iqanKIQ §24: يُعطی: givegleaningsGWB §355: تعط: describeprayers-and-meditationsP&M §492: أَعْطَيْتَهُمْ: Thou didst endow themepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §136: المعطی: GivergleaningsGWB §266: وعطائک: bountyprayers-and-meditationsP&M §669: العَطآءِ: giftsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §143: تعطی: give tributegleaningsGWB §484: ويعطي: givethprayers-and-meditationsP&M §156: المُعْطِepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §218: عطا: bestowgleaningsGWB §579: يعطيprayers-and-meditationsP&M §171: المُعْطِepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §7: عطائک: bountygleaningsGWB §479: يعطي: He bestowethprayers-and-meditationsP&M §31: المُعْطِ: All-Bounteousepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §7: عطائک: door of Thy favorgleaningsGWB §134: یعطي: givethprayers-and-meditationsP&M §334: المُعْطِ: All-Bountifulepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §144: عطائک: of Thy bountyprayers-and-meditationsP&M §758: المُعْطِ: All-Bountifulepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §8: عطائک: of Thy bountyprayers-and-meditationsP&M §486: المُعْطِ: Bountifulprayers-and-meditationsP&M §317: المُعْطِ: Great Giverprayers-and-meditationsP&M §697: المُعْطِ: the All-Bountifulprayers-and-meditationsP&M §357: المُعْطِ: the Great Giverprayers-and-meditationsP&M §451: المُعْطِ: the Great Giverprayers-and-meditationsP&M §522: المُعْطِ: the Great Giverprayers-and-meditationsP&M §7: المُعْطِ: the Great Giverprayers-and-meditationsP&M §314: المُعْطِ: the Most Bountifulprayers-and-meditationsP&M §148: المُعْطِي: All-Bountifulprayers-and-meditationsP&M §661: عَطائِك.: of Thy favorprayers-and-meditationsP&M §841: عَطائِكَprayers-and-meditationsP&M §630: عَطائِكَ: bounteousnessprayers-and-meditationsP&M §155: عَطائِكَ: of Thy bountyprayers-and-meditationsP&M §501: عَطائِكَ: of Thy bountyprayers-and-meditationsP&M §715: عَطائِكَ: Thy bountyprayers-and-meditationsP&M §382: عَطَائِكَ: Thy bountyprayers-and-meditationsP&M §828: عَطَائِكَ: Thy bountyprayers-and-meditationsP&M §409: عَطَاياكَ،: bestowalsprayers-and-meditationsP&M §168: لِعَطائِكَ،: bountyprayers-and-meditationsP&M §531: مُعْطٍ،: bounteousnessprayers-and-meditationsP&M §775: وَأَعْطَيْتَهُ: hast investedprayers-and-meditationsP&M §772: وَأَعْطَيْتَهُمْ: and hast granted themprayers-and-meditationsP&M §841: وَالعَطآءِ: Thy generosityprayers-and-meditationsP&M §719: وَعَطائِكَ،: and favor
Related Roots
ج-و-د (j-w-d) generosity; bounty; generosity, bounty ع-ط-ی (ʿ-ṭ-y) give; giver; the Giver و-و (w-w) and ك-ر-م (k-r-m) generous; generosity; bounty ع-ط-و (ʿ-ṭ-w) bounty; gift; giving ف-ر-م (f-r-m) say; command; says ن-ف-ق (n-f-q) hypocrisy; spend; spending ل-ق-ي (l-q-y) meeting; cast; meeting, encounter ب-خ-ش (b-kh-sh) grant; bestow; give ف-ض-ل (f-ḍ-l) grace; grace/favor; grace, favor