hasten
16 occurrences across 8 Arabic/Persian roots
ش- ت- ب (sh-t-b) — hasten; to hasten
“hasten” accounts for
6 of
10 occurrences of this root
(60%)
(sh-t-b) — hasten; to hasten
“hasten” accounts for 6 of 10 occurrences of this root (60%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
س- ر- ع (s-r-ʿ) — hasten; hastened; hasten/hurry
“hasten” accounts for
3 of
45 occurrences of this root
(7%)
(s-r-ʿ) — hasten; hastened; hasten/hurry
“hasten” accounts for 3 of 45 occurrences of this root (7%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hastened 20% hasten 7% rushed forth 4% have hastened 4% hasten ye 4% hasted 4% haste ye 4% would rush forth 2% would hasten 2% which i can hasten 2% traverse 2% they may all hasten 2% they hastened 2% they hasten 2% swift 2% rush forward 2% may haste away 2% may haste 2% love of thee 2% lord 2% i may hasten 2% i have made haste 2% i have hastened 2% i hastened 2% have sought 2% have made haste 2% hath hasted 2% hastening 2% hasten to meet 2% haste 2%
ع- ج- ل (ʿ-j-l) — hasten
“hasten” accounts for
2 of
2 occurrences of this root
(100%)
(ʿ-j-l) — hasten
“hasten” accounts for 2 of 2 occurrences of this root (100%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hasten 100%
ق- ص- د (q-ṣ-d) — intended; purpose; desired
“hasten” accounts for
1 of
226 occurrences of this root
(0%)
(q-ṣ-d) — intended; purpose; desired
“hasten” accounts for 1 of 226 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
purpose 22% desire 19% meant 6% goal 4% aim 3% object 2% goal of my desire 2% direct 2% is meant 1% intention 1% intended 1% meant the 1% meaning 1% heart’s desire 1% goal excelleth every other goal 1% desired one 1% desired 1% wing his flight 0% whosoever hath sought 0% who haste to meet 0% wayfarers 0% ultimate goal 0% ultimate 0% transgressor 0% thou the desire 0% thou one desire 0% them who haste to 0% them that 0% terms 0% term 0% sovereignty 0% sought 0% sole desire 0% signify 0% significance 0% seeking peace and retirement 0% seeking 0% seeketh 0% seek thee 0% seek 0% repaired 0% purposed 0% purpose underlying 0% purpose of 0% primarily intended 0% oppression 0% of 0% objective 0% nature 0% motive 0% meant those 0% meant that 0% meant solely 0% is the wayfarer 0% is its 0% idle contention 0% hearts’ desire 0% he who is the desire 0% have sought thee 0% have sought 0% have scorned 0% have purposed 0% have directed their steps 0% hastened 0% hasten 0% haste forth unto 0% four seasons of 0% essential purpose 0% entered 0% end is attained 0% directeth his steps 0% directed 0% direct thy steps towards 0% direct our steps towards 0% desire of their hearts 0% desire of the world 0% desire of all nations 0% design in this matter 0% course of the argument 0% constant aim 0% cherished 0% charm 0% by 0% attain 0% are meant 0% are 0% ardent desire 0% ambition 0% aim of 0%
Examples
ق- ب- ل (q-b-l) — before; acceptance; approach
“hasten” accounts for
1 of
417 occurrences of this root
(0%)
(q-b-l) — before; acceptance; approach
“hasten” accounts for 1 of 417 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
old 5% before 4% ere 3% turned 3% former 2% acceptable 2% turn 2% hath turned 2% aforetime 2% qiblih 1% past 1% accepted 1% worthy 1% turneth 1% turn towards 1% set 1% previously 1% him 1% face 1% tribes 1% thine acceptance 1% previous 1% kindreds 1% have accepted 1% hath turned towards 1% formerly 1% company 1% acceptance 1% accept 1% you 0% yesterday 0% unworthy 0% turning 0% turned unto 0% towards 0% sincere 0% setting 0% set himself towards 0% recognizing 0% preceding 0% placed before 0% peoples 0% of 0% it 0% is acceptable 0% have turned towards 0% have set 0% hath embraced 0% former times 0% fit 0% embrace 0% capacity 0% bygone age 0% would have gladly kissed 0% would draw nigh 0% words which were spoken 0% willingly accepted 0% will embrace 0% wholly unworthy 0% who, advancing towards 0% who have welcomed 0% were before 0% was accepted 0% visiteth 0% verily 0% us 0% upon 0% unworthy of thy highness 0% until now 0% turning towards 0% turning in 0% turned towards 0% turned their face unto it 0% turned their face 0% turned away from 0% turned away 0% turn yourselves towards 0% turn wholly unto thee 0% turn unto thee 0% turn thou unto 0% turn thou 0% turn thereunto 0% turn not away 0% towards thee 0% toward the east 0% throne 0% thou accept 0% they whose hearts 0% they may turn 0% therefore turn 0% them that accept 0% thee 0% the 0% suffered 0% submitted to his truth 0% shall be 0% shall accept 0% set your faces towards 0% set towards 0% set thine heart towards 0% set themselves towards 0% set their faces 0% set myself towards 0% set his face towards thee 0% set himself towards them 0% sense 0% seekers 0% seek 0% riseth ere 0% revelation 0% return 0% resting her heart upon 0% reconcile 0% recognized thee 0% recognized 0% recognize 0% receptiveness 0% receptive soul 0% recent 0% reached forth towards thee 0% prior to 0% prior 0% previous to 0% previous occasion 0% press onward 0% preceded 0% praised 0% people 0% peer 0% object of the adoration 0% must depend 0% mine eyes lifted 0% me 0% may well beseem 0% may turn 0% made worthy 0% let him turn thereunto 0% kiss 0% kindreds of the world 0% kindreds of the 0% is disinclined 0% is 0% infinitely superior 0% inclineth you 0% inclined 0% incline me 0% inadmissible 0% in 0% i have turned myself 0% i have accepted 0% heaven of mercy 0% he indeed is acceptable 0% he deign to accept 0% having turned away 0% having recognized 0% have turned unto 0% have turned 0% have preceded 0% have directed my steps 0% have clung 0% have been set 0% hath suffered 0% hath set himself towards 0% hath set 0% hath fixed 0% hath believed 0% hath been willing 0% hasten 0% haste ye to gain admittance 0% hast fixed thy gaze 0% hast consented 0% grant 0% good pleasure 0% godly 0% go forward 0% future 0% from 0% former ages 0% foregoing pages 0% fixed on 0% fixed 0% fix thy gaze 0% fix 0% find favor 0% fastened 0% faithful, and induceth 0% faithful 0% faced 0% face turned towards 0% face to face 0% face set towards 0% face and withstand 0% exposed to its rays 0% ere thou didst 0% ere this 0% ere their creation 0% ere the passing 0% ere the day 0% ere the 0% ere that hour 0% ere it is formed 0% equalleth 0% enter into 0% enable them to turn 0% embraceth 0% earlier 0% draw nigh 0% draw near 0% disposed 0% direction 0% directeth his steps 0% directed their steps 0% directed 0% direct 0% didst believe 0% deigned to accept 0% days prior 0% days past 0% days of old 0% days gone by 0% cynosure 0% conversion 0% compare 0% celebrateth the praise 0% bygone ages 0% bygone 0% believed 0% beginning 0% been lifted upon 0% be unworthy 0% be made worthy 0% attain 0% aspireth to be acceptable 0% as 0% are regarded with favor 0% are receptive 0% are acceptable 0% and 0% already 0% agreed upon 0% after 0% acquiesced 0% acknowledged 0% acknowledge the truth 0% acceptance of the faith 0% able 0%
Examples
د- خ- ل (d-kh-l) — enter; entered; entering
“hasten” accounts for
1 of
84 occurrences of this root
(1%)
(d-kh-l) — enter; entered; entering
“hasten” accounts for 1 of 84 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
enter 25% entered 11% entereth 7% meddle 2% may enter 2% have entered 2% wise connected 1% wise 1% were permitted 1% thou hast caused to 1% they were made to 1% stepping into 1% shelter them 1% shelter 1% shall be made to enter 1% refused to embrace 1% put 1% made us 1% love towards 1% let me gain admission 1% leading part 1% instill 1% in 1% immerse myself 1% immerse 1% i was cast 1% have sought our presence 1% have refused to embrace 1% have begun 1% have been called 1% hath entered 1% hasten 1% grant him admission within 1% gather them together 1% gaining admittance 1% gained admittance 1% entering 1% enterest 1% enter beneath 1% egress 1% confined him 1% conducted along 1% city 1% caused him to dwell 1% belong unto 1% at 1% assist 1% above all 1%
Examples
س- ب- ق (s-b-q) — precede; preceded; precedence
“hasten” accounts for
1 of
50 occurrences of this root
(2%)
(s-b-q) — precede; preceded; precedence
“hasten” accounts for 1 of 50 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hath surpassed 22% surpassed 12% preceded 8% encompasseth 4% vie in hasting 2% surpassing 2% surpasseth 2% preceded me 2% permeated 2% old 2% may encompass 2% laudable 2% his 2% have rained 2% have excelled 2% hath, verily, encompassed 2% hath preceded 2% hath pervaded 2% hath overflowed 2% hath encompassed 2% hath 2% hasten 2% hadst 2% grasp 2% excelled 2% excel 2% escaped them 2% encompassed 2% committed it before me 2% bygone ages 2% before 2%
غ- ن- م (gh-n-m) — sheep; treasure; booty
“hasten” accounts for
1 of
19 occurrences of this root
(5%)
(gh-n-m) — sheep; treasure; booty
“hasten” accounts for 1 of 19 occurrences of this root (5%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
flock 26% treasure 16% seize the time 5% seize 5% profiting 5% precious a 5% mere shepherd 5% hasten 5% haste ye to win 5% fold 5% flocks 5% flock of sheep 5% chance 5%
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: