door
49 occurrences across 7 Arabic/Persian roots
ب- و- ب (b-w-b) — door; doors; door/gate
“door” accounts for
42 of
100 occurrences of this root
(42%)
(b-w-b) — door; doors; door/gate
“door” accounts for 42 of 100 occurrences of this root (42%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
door 42% doors 18% portals 13% gates 9% gate 4% words 2% portal 1% eighth chapter 1% doorstep 1% door thereof 1% door that 1% door of thy favor 1% door of thy 1% door of 1% chapter 1% cast me not from 1% bábí 1% bright and shining 1%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §113: باب: doorfire-tabletFire §33: بَابُ: The doorgleaningsGWB §210: الباب: its doorkitab-i-iqanKIQ §106: ابواب: doorprayers-and-meditationsP&M §150: بابِ: the doorwill-and-testamentW&T §47: بباب: Doorepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §115: باب: doorgleaningsGWB §211: بابك: doorkitab-i-iqanKIQ §216: بابی: doorprayers-and-meditationsP&M §286: بابِ: the doorwill-and-testamentW&T §58: باب: doorepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §137: باب: doorgleaningsGWB §317: باب: doorprayers-and-meditationsP&M §313: بِبَابِكَ: to Thy doorepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §147: باب: the doorgleaningsGWB §387: بابه: His doorprayers-and-meditationsP&M §400: بابِ: the doorepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §152: باب: the doorgleaningsGWB §479: باب: the doorprayers-and-meditationsP&M §405: بابِ: the doorepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: باب: doorgleaningsGWB §555: بابی: a doorprayers-and-meditationsP&M §441: بابِ: the doorepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §245: باب: doorgleaningsGWB §92: ابواب: doorprayers-and-meditationsP&M §449: بَابَ: doorepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §39: باب: the doorprayers-and-meditationsP&M §464: بابِكَ: Thy doorprayers-and-meditationsP&M §547: بابِهِ،: doorprayers-and-meditationsP&M §561: بابِ: the doorprayers-and-meditationsP&M §578: بابِكَ: Thy doorprayers-and-meditationsP&M §581: بابِ: doorprayers-and-meditationsP&M §586: بابِ: the doorprayers-and-meditationsP&M §612: بابِ: the doorprayers-and-meditationsP&M §646: باب: the doorprayers-and-meditationsP&M §659: بابت: doorprayers-and-meditationsP&M §66: بابِ: the doorprayers-and-meditationsP&M §707: بابِ: doorprayers-and-meditationsP&M §743: بابَ: doorprayers-and-meditationsP&M §761: بابِكَ: Thy doorprayers-and-meditationsP&M §818: بَابَ: the doorprayers-and-meditationsP&M §829: بَابَ: at the door
ف- ن- ي (f-n-y) — annihilation; perish; perishing
“door” accounts for
2 of
73 occurrences of this root
(3%)
(f-n-y) — annihilation; perish; perishing
“door” accounts for 2 of 73 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
shall perish 5% perish 4% nothingness 4% mortal 4% extinction 4% death 4% which perisheth 3% transitory 3% transient 3% shall pass away 3% self-effacement 3% perisheth 3% mortals 3% evanescence 3% door 3% yours perisheth 1% without death 1% will perish 1% vanities 1% vain 1% utter loss 1% unfading 1% transient things 1% to 1% threshold 1% surviveth 1% surrender myself 1% poverty 1% perishing 1% perisheth not 1% pass away 1% must perish 1% must die 1% mortality 1% mortal veil 1% mortal graves 1% is sure to perish 1% fleetingness 1% fleeting 1% expire 1% everlasting 1% evanescent soul 1% entire creation would perish 1% dieth to himself 1% die to 1% die 1% death and utter annihilation 1% dead 1% covetous 1% court 1% bring to naught 1%
س- ب- ل (s-b-l) — path; way; path/way
“door” accounts for
1 of
155 occurrences of this root
(1%)
(s-b-l) — path; way; path/way
“door” accounts for 1 of 155 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
path 70% way 6% ways 5% sake 3% straight 1% sake of 1% two ways 1% thee 1% the 1% systems of religious belief 1% systems 1% state 1% shed 1% self and desire 1% road leading 1% right course 1% paths 1% path of thy good-pleasure 1% path leading 1% path but the path 1% never approach 1% means of admittance 1% its 1% is barred 1% good pleasure 1% doubt 1% door 1%
Examples
ي- د- ي (y-d-y) — hand; hands; by-hand
“door” accounts for
1 of
140 occurrences of this root
(1%)
(y-d-y) — hand; hands; by-hand
“door” accounts for 1 of 140 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hands 52% hand 22% thee 2% presence 1% mercy 1% whom thy hand hath 1% under the eyes of 1% thou 1% thine own hands 1% thine hands 1% the 1% sword 1% right hand 1% perpetrators 1% own hands 1% of 1% might 1% me 1% longing hands 1% i hold within my grasp 1% holdest in thine hands 1% hold within my grasp 1% hands of 1% hand of thy loving-kindness 1% hand of god 1% hand is 1% hand are 1% grace 1% door 1% designs 1% care 1% by 1% assaults 1% allowed pharaoh’s rod 1%
د- ر- ب (d-r-b) — door; concerning, about; about, concerning
“door” accounts for
1 of
1 occurrences of this root
(100%)
(d-r-b) — door; concerning, about; about, concerning
“door” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
door 100%
خ- و- ن (kh-w-n) — blood; betray; betrayal, disloyalty
“door” accounts for
1 of
25 occurrences of this root
(4%)
(kh-w-n) — blood; betray; betrayal, disloyalty
“door” accounts for 1 of 25 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
treacherous 12% disloyalty 12% blood 8% traitor 4% summoning 4% practice of rawdih-khani 4% pasture 4% mischief of the treacherous 4% life-blood 4% lechery 4% khun-baha 4% encroach 4% door 4% dishonesty 4% deceitful 4% blood which hath been spilt 4% betrayed their trust 4% betrayed 4% acteth treacherously 4% act treacherously 4%
ب- ي- ب (b-y-b) — door
“door” accounts for
1 of
1 occurrences of this root
(100%)
(b-y-b) — door
“door” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
door 100%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: