i implore thee
21 occurrences across 5 Arabic/Persian roots
س- أ- ل (s-ʾ-l) — ask; ask/request; ask/beseech
“i implore thee” accounts for
13 of
169 occurrences of this root
(8%)
(s-ʾ-l) — ask; ask/request; ask/beseech
“i implore thee” accounts for 13 of 169 occurrences of this root (8%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
i beseech thee 16% beseech 11% i implore thee 8% i entreat thee 7% i beseech 7% i implore 5% implore 5% asked 5% i entreat 3% entreat 3% ask 3% i pray thee 2% beseech thee 2% we pray 2% suppliant 2% question 2% i beg of thee 2% we beseech 1% beg 1% be asked 1% we beseech thee 1% shall be called 1% seek 1% questioned 1% question his lord 1% prayer and entreaty 1% pray thee 1% pray 1% i beg 1% i ask thee 1% hath sought 1% hath been set aflame 1% grant, i beseech thee 1% god 1% find out 1% entreat thee 1% enquire for thyself 1% destroy not, i implore thee 1% deal 1% callest to account 1% beseecheth 1% ask, that 1%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §150: اسألک: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §14: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §149: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §17: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §190: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §408: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §546: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §562: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §609: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §639: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §649: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §673: أَسْئَلُكَ: I implore Theeprayers-and-meditationsP&M §72: أَسْئَلُكَ: I implore Thee
س- ء- ل (s-ʾ-l) — ask; question; to ask
“i implore thee” accounts for
4 of
60 occurrences of this root
(7%)
(s-ʾ-l) — ask; question; to ask
“i implore thee” accounts for 4 of 60 occurrences of this root (7%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
i implore thee 7% beseech thee 7% question 5% i beseech thee 5% we beseech 3% sought 3% seeker 3% questions 3% questioned 3% i implore 3% i entreat thee 3% i beseech 3% asked 3% withhold not, i beseech thee 2% we entreat 2% we beseech god 2% was questioned 2% truths 2% they will ask thee 2% thee 2% questionings 2% questioners 2% pray 2% ponder 2% o my god 2% mysteries 2% me 2% intricacies 2% inquire 2% implore 2% i entreat 2% i ask thee 2% i 2% god grant 2% examine 2% entreat 2% be asked 2% asking 2% asketh 2% ask 2% abstruse problems 2%
س- ا- ل (s-ʾ-l) — ask; question; to ask/beseech
“i implore thee” accounts for
2 of
49 occurrences of this root
(4%)
(s-ʾ-l) — ask; question; to ask/beseech
“i implore thee” accounts for 2 of 49 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
i beseech thee 8% beseech 8% we pray 6% ask 6% question 4% implore 4% i pray thee 4% i implore thee 4% i entreat thee 4% years 2% year-old 2% ye shall be asked 2% ye shall 2% what ask they 2% we beseech 2% requesteth 2% questions 2% questioning 2% questioned 2% problems 2% pray 2% mysteries 2% imploreth thee 2% i supplicate thee 2% i ask thee 2% i ask of thee 2% generations 2% faith 2% entreat 2% beseecheth 2% beseech thee 2% asked 2% and 2% abstruse matters 2%
س- م- و (s-m-w) — name; heaven; names
“i implore thee” accounts for
1 of
945 occurrences of this root
(0%)
(s-m-w) — name; heaven; names
“i implore thee” accounts for 1 of 945 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
heaven 29% name 21% names 16% heavens 11% thy 3% the 1% great name 1% name of 1% heavenly 1% excellent titles 1% titles 0% sublimity 0% heaven and 0% one 0% in 0% excellent names 0% exalted 0% exaltation 0% visible 0% title 0% sacred 0% other names 0% of 0% his 0% heaven and on 0% fame 0% earth 0% and 0% with 0% which he hath entitled 0% what is its name 0% well-guarded name 0% visible heaven 0% utterance 0% unspeakable majesty 0% unity 0% transcendent singleness 0% transcendent 0% to 0% through 0% things 0% thine own 0% thine incomparable glory 0% thine all-glorious name 0% thereof 0% them 0% term “heaven 0% tablet 0% surpassing 0% sublime 0% skies 0% shadowing name 0% separate designation 0% resplendent name 0% realms above 0% qayyúmu’l-asmá,”—the 0% qayyum-i-asmá 0% produced 0% person of 0% particular names 0% one of his names 0% object of all names 0% noble 0% names and 0% named 0% name, the all-glorious 0% lord 0% lofty heights 0% loftiness 0% is his name 0% invisible 0% infinite names 0% inaccessible heights 0% immensity 0% i implore thee 0% horizon 0% holy names 0% himself 0% heights 0% heaven”—one 0% heaven—the heaven 0% heaven of thy mercy 0% heaven of bounty 0% heaven of 0% heaven and on earth 0% heaven and of earth 0% he bear my name 0% have been cast into prison 0% hath 0% guidance 0% greatness 0% glory 0% friend 0% firmament 0% exponents 0% excellence 0% exalted source 0% exalt 0% empyrean 0% empty name 0% embodiments of thy names 0% designation 0% designated 0% denizens of heaven 0% day 0% creation 0% conception of faith 0% clouds 0% called by thine own name 0% called 0% call 0% by 0% blessed name 0% beareth thy name 0% bearers 0% atmosphere of 0% ascended into the heaven 0% arts 0% are in the heavens 0% any one 0% any name 0% ancient name 0% amongst all names 0% all-highest and transcendent 0% all-glorious name 0% advancement 0%
s- ء- l (s-ʾ-l) — ask
“i implore thee” accounts for
1 of
1 occurrences of this root
(100%)
(s-ʾ-l) — ask
“i implore thee” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
i implore thee 100%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: