guide
16 occurrences across 6 Arabic/Persian roots
ه- د- ي (h-d-y) — guidance; guide; guided
“guide” accounts for
11 of
82 occurrences of this root
(13%)
(h-d-y) — guidance; guide; guided
“guide” accounts for 11 of 82 occurrences of this root (13%)
Translation spectrum for this root
guidance 30% guide 13% hádí 9% divine guidance 5% guiding 2% guided 2% guidance of 2% way of guidance 1% unity 1% thou hast guided them 1% thou hast guided 1% there 1% showeth thee 1% shall be offered 1% rightly guided 1% righteousness 1% rescue 1% mihdí 1% light of guidance 1% led me 1% leaders 1% lead me 1% lead 1% is 1% heavenly guidance 1% hath guided them aright 1% guideth 1% guidance—for 1% directeth your steps 1% direct 1% didst guide 1% commanded 1% been guided 1% become 1% are guided 1% approach 1%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §11: هدايت: to guidegleaningsGWB §55: اهْدِ: Guidekitab-i-iqanKIQ §222: هادی: guideprayers-and-meditationsP&M §288: وَهِدايَةَ: and to guidewill-and-testamentW&T §22: هدایت: guideepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §171: هُدًی: guidegleaningsGWB §569: فاهد: Guideprayers-and-meditationsP&M §667: هدايت: guideepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §209: هدايت: guidegleaningsGWB §638: اهدوا: guidegleaningsGWB §710: هدایت: guide
و- ر- د (w-r-d) — entering; come; arrive
“guide” accounts for
1 of
210 occurrences of this root
(0%)
(w-r-d) — entering; come; arrive
“guide” accounts for 1 of 210 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hath befallen 10% befell 9% befallen 6% arrival 6% inflicted 5% have befallen 4% enter 2% attain 2% there befell 1% suffered 1% have come 1% hath suffered 1% entered 1% befalleth 1% what hath befallen 1% thine arrival 1% inflict 1% have touched 1% have entered 1% have endured 1% have afflicted 1% endured 1% attaining 1% which have befallen 0% whatsoever hath befallen me 0% what 0% was inflicted 0% voice 0% unite to hurt 0% troubles that have touched 0% tribulations we have sustained 0% toucheth 0% touched 0% things which have befallen 0% they may 0% sustained 0% summons of 0% suffer 0% subjected 0% roses 0% recorded 0% receive such hurt 0% reaching 0% persecute me 0% participated 0% partaking 0% partaken 0% name 0% must befall 0% mine arrival 0% midst of my woes 0% met 0% life-vein 0% lamenteth 0% joined 0% is 0% instance 0% heaped 0% have wrought 0% have suffered 0% have reached 0% have inflicted 0% have come to pass 0% have borne 0% have befallen thee 0% have befallen me 0% have been recorded 0% hath wrought 0% hath touched 0% hath fallen 0% hath endured 0% hath been recorded 0% hath been perpetrated 0% hath been made to endure 0% hath been 0% harm 0% happen to visit 0% handed down 0% guide 0% guest 0% gaineth admittance 0% foemen 0% fathoming 0% face 0% exposed 0% entering 0% entered into 0% did ye afflict 0% dealt a 0% court of glory 0% committed 0% come 0% caused 0% came to visit 0% came 0% befall 0% been touched 0% be led 0% attaining the seat 0% attain thereunto 0% attain the meads 0% arrived 0% are 0% already perpetrated 0% aimed 0% aid thee to enter 0%
Examples
د- ل- ل (d-l-l) — proof; indicating; evidence
“guide” accounts for
1 of
107 occurrences of this root
(1%)
(d-l-l) — proof; indicating; evidence
“guide” accounts for 1 of 107 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
proof 8% testimony 7% proofs 7% evidence 6% evidences 5% testify 3% indicateth 3% indicate 3% heart 3% arguments 3% testimonies 2% testifieth 2% revelation 2% produced 2% demonstrate 2% affections 2% will lead me 1% whatever is alien to 1% unshepherded 1% tokens 1% they sought to demonstrate 1% testifying 1% symbol 1% supported 1% support of our argument 1% standards,—they 1% soul 1% sought to explain 1% similar proofs 1% signs of 1% signs 1% seek to establish 1% reveal 1% referred to 1% quoted in support of 1% prove 1% pertain 1% is a proof 1% indicative 1% idle and subtle disputations 1% hinting at 1% guideth 1% guide 1% guidance 1% foreshadoweth 1% foreshadow 1% expressive of 1% excuse 1% embodiment 1% doth indicate 1% directed 1% didst show me 1% contend 1% clear evidences 1% bear witness 1% bear direct reference 1% attain 1% are indicative 1% are a guide 1% allusions 1% advanced 1% adduce 1%
ر- ه (r-h) — path; way; ways, paths
“guide” accounts for
1 of
7 occurrences of this root
(14%)
(r-h) — path; way; ways, paths
“guide” accounts for 1 of 7 occurrences of this root (14%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
Examples
آ- ن (ʾ-n) — that; moment; them
“guide” accounts for
1 of
4 occurrences of this root
(25%)
(ʾ-n) — that; moment; them
“guide” accounts for 1 of 4 occurrences of this root (25%)
Forms seen
Examples
ه- د- ی (h-d-y) — guidance; guide; guided
“guide” accounts for
1 of
32 occurrences of this root
(3%)
(h-d-y) — guidance; guide; guided
“guide” accounts for 1 of 32 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
guidance 47% leadeth 13% divine guidance 13% hádí 9% guided 6% presents 3% have shown 3% guideth 3% guide 3%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: