against
6 occurrences across 6 Arabic/Persian roots
ب- ر- ر (b-r-r) — on; on, upon; upon
“against” accounts for
1 of
45 occurrences of this root
(2%)
(b-r-r) — on; on, upon; upon
“against” accounts for 1 of 45 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
righteous 16% land 13% to 11% wilderness 7% the 7% upon 4% unto 4% piety 4% voiced by 2% upright 2% them 2% subjected to 2% righteousness 2% pious 2% limitless profound 2% indignities heaped upon 2% in 2% immensity of space 2% highest 2% good counsel 2% exalted 2% beseech ye 2% against 2%
Examples
ع- ر- ض (ʿ-r-ḍ) — turn away; turning away; objection
“against” accounts for
1 of
286 occurrences of this root
(0%)
(ʿ-r-ḍ) — turn away; turning away; objection
“against” accounts for 1 of 286 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
turned away 7% turned aside 4% denial 3% turn away 3% turned back 2% turneth away 2% turn aside 2% repudiation 2% rejected 2% protest 2% have turned away 2% denials 2% cavils 2% repudiated 1% oppose 1% froward 1% turneth aside 1% renounce 1% opposition 1% objections 1% faithlessness 1% cavil 1% turned 1% repudiate 1% question 1% protested 1% have turned aside 1% have repudiated 1% hath 1% fierce opposition 1% faithless 1% exigencies 1% disputed 1% denunciations 1% contend not 1% challenge 1% cavilings 1% caviled 1% cavil at 1% arose in protest 1% ye turn aside 0% would cavil 0% withdrawn from 0% withdrawn 0% withdrawal 0% withdraw 0% who is the truth 0% who hath turned aside 0% who hast withdrawn 0% who hast turned away 0% unseemly cavils 0% turns away 0% turning away from thee 0% turning away 0% turning 0% turneth you aside 0% turned their backs 0% turned their back 0% turned away from 0% turn ye away 0% turn them away 0% turn their backs 0% turn it away 0% transitory things 0% too critical 0% they that have turned 0% they that have repudiated us 0% they have turned aside 0% they have broken off 0% they caviled 0% them that reject my truth 0% thee turn away 0% the 0% supplicateth 0% strayed so grievously from 0% strayed 0% standeth aloof 0% spoke these words unto 0% shall turn away 0% seek enlightenment 0% reviled 0% reporting 0% replied 0% renounced 0% renounce the peoples 0% rejection of the truth 0% reject those 0% reject 0% refrained 0% refrain from 0% rebelliousness 0% rebellion 0% raised such cavils 0% protests 0% protested against 0% protestations 0% perverting 0% perversity 0% opposers 0% opposed god 0% opposed and caviled 0% opposed 0% oppose and protest 0% opponents 0% objected 0% mere opposition 0% may induce 0% malevolent opposer 0% malevolence 0% made reply 0% limitation 0% let him turn away 0% justify those that reject 0% is 0% have turned their backs 0% have turned back 0% have strayed 0% have rebelled against him 0% have objected 0% have gone astray 0% have contended 0% have caviled 0% have cast 0% hath turned aside 0% hast turned away 0% hast thou turned away 0% given up 0% from 0% flee 0% fixing their eyes 0% fighting 0% faithful 0% exposed 0% estrangement 0% earthly—their 0% earthly life 0% do not protest 0% disputest 0% disbelievers 0% disbelieved 0% denunciation 0% denied and contended 0% denied 0% denial of thee 0% defection 0% declared 0% contend 0% conferred 0% clamour 0% censure 0% caviled at me 0% cavil at him 0% cast behind their backs 0% by 0% blindness 0% belief or disbelief 0% be willing to forgo 0% attack 0% asked 0% apostatized 0% answered and said 0% answered 0% and 0% against 0% afflicted 0%
Examples
ن- س- ب (n-s-b) — attribution; relation; attributed
“against” accounts for
1 of
76 occurrences of this root
(1%)
(n-s-b) — attribution; relation; attributed
“against” accounts for 1 of 76 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
relationship 8% kinship 4% tie 3% regarded 3% kindred 3% charges 3% calumnies 3% be related 3% attributed 3% ascribed 3% accusations 3% according 3% who, though they bear 1% virtue of the 1% to 1% resemblance 1% relatives 1% relation to 1% related 1% relate yourselves 1% pertain unto 1% of 1% is of 1% imputing 1% imputeth 1% imputed 1% impute it to 1% impute 1% imputations 1% have charged 1% have ascribed 1% hast related 1% hast caused to be related 1% eyes of 1% exalted tie 1% divinely ordained 1% distance 1% declared 1% connection 1% comparison 1% compare 1% comparable 1% claimed 1% charge 1% caused to be related 1% bond 1% bear allegiance to 1% attributing 1% ascribe 1% are related 1% applicable to 1% applicable 1% allegiance 1% against 1% acknowledgment of its relationship 1% accused of misbelief 1% accused 1% accuse 1% accusation 1%
ر- ج- ع (r-j-ʿ) — return; returning; to return
“against” accounts for
1 of
130 occurrences of this root
(1%)
(r-j-ʿ) — return; returning; to return
“against” accounts for 1 of 130 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
return 37% returned 5% refer 2% referred 2% applicable to 2% ye yourselves will suffer 1% ye shall 1% will all return 1% whom 1% while returning 1% went up 1% turneth 1% turned back 1% turn thy sight 1% turn aside 1% turn 1% target 1% sound 1% sink back to 1% sink 1% singled 1% shalt most certainly return 1% shall ye return 1% shall we return 1% shall return 1% send us back 1% revolve 1% return” and “revival 1% returning 1% returneth 1% returned unto thee 1% return, then 1% return ye to 1% return unto thee 1% return unto him 1% retract and repudiate such claim 1% retract 1% retrace 1% retold 1% resume 1% repent 1% repeat the gaze 1% repaired to 1% repaired 1% repair 1% pertaineth unto thee 1% one whereunto should return 1% object 1% must shame 1% must return 1% must be referred 1% might return 1% may return 1% leave behind 1% is to be 1% holy 1% hath repaired 1% enable me to return 1% enable me 1% did return 1% come back 1% come again unto you 1% come again 1% cause them to return 1% cause me to return 1% cast away 1% carried back 1% can befit 1% befit only 1% be offered 1% are applicable to 1% are 1% applicable 1% against 1%
ح- ر- ب (ḥ-r-b) — fight; war; warfare
“against” accounts for
1 of
16 occurrences of this root
(6%)
(ḥ-r-b) — fight; war; warfare
“against” accounts for 1 of 16 occurrences of this root (6%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
war 13% contended 13% contend 13% risen up against thee 6% rise up and war 6% ravaged by war 6% neighbor 6% have assailed them 6% convulsed by wars 6% contended with 6% conflicts 6% conflict 6% against 6%
ص- غ- ی (ṣ-gh-y) — listening; hearing
“against” accounts for
1 of
3 occurrences of this root
(33%)
(ṣ-gh-y) — listening; hearing
“against” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: