some
41 occurrences across 6 Arabic/Persian roots
ب- ع- ض (b-ʿ-ḍ) — some; part; some, part
“some” accounts for
33 of
98 occurrences of this root
(34%)
(b-ʿ-ḍ) — some; part; some, part
“some” accounts for 33 of 98 occurrences of this root (34%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
some 34% certain 15% others 12% few 8% number 3% who 2% some of them 2% many 2% another 2% words 1% whenever 1% times 1% there are some 1% specific 1% some of 1% part of 1% part at least 1% part 1% one of another 1% one 1% of 1% infrequent 1% certain traditions 1% certain souls 1% certain passages 1% certain parts 1% certain fruits 1% a 1%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §101: بعضی: somegleaningsGWB §101: بَعضَهُمْ: somekitab-i-iqanKIQ §110: بعضی: somewill-and-testamentW&T §35: بعض: someepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §128: بعضی: SomegleaningsGWB §312: بعضی: somekitab-i-iqanKIQ §110: بَعضَهُم: “Somewill-and-testamentW&T §42: بعضی: Someepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §139: بعضی: somegleaningsGWB §329: بعضی: Somekitab-i-iqanKIQ §149: بعضی: Someepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §147: بعضی: SomegleaningsGWB §341: بعضی: somekitab-i-iqanKIQ §15: بعضی: Someepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §183: بعضی: somegleaningsGWB §349: بعضی: somekitab-i-iqanKIQ §165: بعضی: someepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §66: بعضی: somegleaningsGWB §350: بعضی: Somekitab-i-iqanKIQ §191: بَعْضَهُمْ: someepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §78: بعضی: somegleaningsGWB §374: بعضی: Somekitab-i-iqanKIQ §239: بعضی: somegleaningsGWB §481: بعضهم: somekitab-i-iqanKIQ §274: بعضی: somegleaningsGWB §501: بعضی: Somekitab-i-iqanKIQ §93: بعضی: somegleaningsGWB §622: بعضی: SomegleaningsGWB §703: بعض: somegleaningsGWB §715: بعضی: SomegleaningsGWB §726: بعضی: somegleaningsGWB §94: بعضهم: “SomegleaningsGWB §95: بعضی: some
ج- م- ع (j-m-ʿ) — all; all, entire; group
“some” accounts for
3 of
488 occurrences of this root
(1%)
(j-m-ʿ) — all; all, entire; group
“some” accounts for 3 of 488 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
all 45% every 3% the 2% whole 2% number 2% these 1% men 1% peoples 1% gathered 1% gather 1% whatsoever 1% things 1% many 1% they 1% that 1% some 1% other 1% one and all 1% great many 1% each and every one 1% will gather together 0% unity 0% under all circumstances 0% together 0% their 0% others 0% multitude 0% manifold 0% have 0% gather together 0% entire 0% deliberations 0% considerable number 0% concourse 0% body 0% assembly 0% assemble 0% all-embracing 0% ye will all 0% ye summon 0% ye be gathered together 0% world 0% with 0% wise 0% wisdom 0% whole world 0% whole of the bayán 0% whole human race 0% which 0% were told 0% way 0% verses 0% utmost 0% universe 0% unite 0% troop 0% trials 0% took counsel together 0% throughout the world 0% throughout 0% they one and all 0% they may gather together 0% they fell down 0% they all gathered 0% they all 0% thereof 0% them that love him 0% speech 0% single one 0% several others 0% several 0% rolled up 0% rise up 0% reunited 0% reason 0% plural 0% people 0% pen 0% parts of the earth 0% one consent 0% one 0% names and attributes 0% mosque 0% momentous 0% meeting 0% meet 0% meanest 0% may gather together 0% mankind 0% manifestations 0% manifestation 0% man 0% limb 0% leagued together 0% leagued 0% laying up 0% layeth up 0% lay up 0% large gathering 0% land 0% have united 0% have leagued themselves against me 0% have been leagued—against 0% have been arrayed 0% have arrayed themselves 0% great number 0% gathering together 0% gathered about 0% gather ye around 0% gather in 0% gather around thee 0% fuse and unify 0% flock 0% fell 0% face 0% everyone 0% ever 0% entirety 0% entire human race 0% entire creation 0% energies 0% encompasseth all creation 0% earthly things 0% each would find itself 0% each of these 0% each day 0% each 0% diverse 0% divers peoples and kindreds 0% divers peoples 0% direction 0% creation 0% created things 0% countries 0% congregation 0% conditions 0% concourse on high would 0% comprehensive 0% compassed him round 0% compass me about 0% company 0% companions 0% combined 0% combination 0% collect 0% choose 0% certain 0% cannot comprehend 0% can my way accord 0% can ever 0% be matched 0% be leagued—as 0% be leagued 0% be arrayed 0% band 0% attributes 0% attest 0% atom 0% assemble them 0% assemblage 0% any object whatsoever 0% any 0% and 0% amassing 0% acquisition 0% acquired all 0% a 0%
ف- ر- ق (f-r-q) — separation; criterion; difference
“some” accounts for
2 of
118 occurrences of this root
(2%)
(f-r-q) — separation; criterion; difference
“some” accounts for 2 of 118 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
qur’án 27% separation 11% separation from thee 8% distinction 5% separated 3% scattered 3% star 2% some 2% scatter 2% passing 2% muhammadan dispensation 2% muhammadan 2% discern 2% difference 2% bereavement 2% wisdom 1% which 1% variation 1% treat some 1% subvert his word 1% strife and ruin 1% separate the gathering 1% scattered them abroad 1% scattered them 1% remoteness 1% provoke divisions 1% people of salvation 1% parting arrived 1% part 1% muhammadan revelation 1% muhammad 1% maketh the slightest possible difference 1% make any distinction 1% is 1% immeasurable is the difference 1% divisions 1% diversity 1% distinguish yourselves 1% distinguish the 1% distinction do we make 1% dissolve asunder 1% dissension 1% disruption 1% dispensation of the qur’án 1% different from 1% differ they in reflection 1% breach 1% bodies 1% bayán 1%
ق- ر- ب (q-r-b) — nearness; near; bring near
“some” accounts for
1 of
204 occurrences of this root
(0%)
(q-r-b) — nearness; near; bring near
“some” accounts for 1 of 204 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
nearness 8% presence 7% kindred 4% approach 3% nigh 3% draw nigh 3% proximity 2% near access 2% approaching 2% favored 1% ere long 1% draw nigh unto 1% will draw them nigh 1% well-nigh 1% them that enjoy near access 1% nearness to thee 1% nearer 1% is at hand 1% enjoy near access 1% drawn nigh 1% drawing nigh 1% draw near 1% draw me nigh 1% draw me nearer 1% draw 1% divine presence 1% are nigh 1% would draw them nearer 0% will draw us nearer 0% will draw men nigh 0% who seek to draw nigh 0% who enjoy near access 0% well-favoured 0% well-favored ones 0% well-favored and sincere ones 0% well-favored 0% well nigh 0% thy 0% thou mayest draw 0% they who are nigh unto 0% they that have drawn nigh 0% them who have drawn nigh 0% them who are nigh 0% them that are nigh 0% them that are brought nigh 0% swifter than 0% swifter 0% some are near 0% some 0% sanctuary of thy presence 0% sacrifice 0% offer a sacrifice 0% ocean 0% o 0% nigh, ready 0% nigh unto thee 0% nearly 0% nearer access 0% near unto thee 0% near access to thee 0% mine own kindred 0% may tempt 0% may approach 0% is approaching 0% incapable of approaching 0% hour is approaching 0% hour draweth nigh 0% holiness 0% help 0% having near access 0% have near access 0% hath overtaken me 0% hast failed to approach 0% hand 0% glory 0% glorious field 0% favourites 0% favoured 0% favour 0% favored ones 0% favored among 0% established 0% erelong 0% enjoy near access to thee 0% drawing nigh unto 0% drawing near 0% drawing closer 0% draweth you nigh 0% draweth us nigh 0% draweth nigh 0% drawest toward 0% draw you nigh unto 0% draw us nigh 0% draw them nigh unto god 0% draw them nigh 0% draw them nearer unto thee 0% draw them nearer unto 0% draw them nearer 0% draw nigh unto thee 0% draw me ever nearer 0% draw me 0% draw him nigh 0% draw her nigh 0% divine nearness 0% court 0% continually approaching them 0% closer to 0% closer 0% close 0% causest to draw nigh 0% cause thee to draw nigh 0% cause me to approach 0% can favor them 0% are nigh unto god 0% are nigh unto 0% approached 0% approach to 0% approach thy presence 0% approach them 0% access 0% able to approach 0%
Examples
ت- ل- ك (t-l-k) — those; that; those (feminine)
“some” accounts for
1 of
3 occurrences of this root
(33%)
(t-l-k) — those; that; those (feminine)
“some” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)
Forms seen
Examples
م- ن- ه (m-n-h) — from them
“some” accounts for
1 of
3 occurrences of this root
(33%)
(m-n-h) — from them
“some” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: