current
4 occurrences across 4 Arabic/Persian roots
ذ- ک- ر (dh-k-r) — mention; mentioned; remembrance
“current” accounts for
1 of
168 occurrences of this root
(1%)
(dh-k-r) — mention; mentioned; remembrance
“current” accounts for 1 of 168 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
mentioned 14% mention 9% recorded 6% referred 4% recount 3% remembrance 2% references 2% praise 2% cite 2% said 2% referred to 2% refer 2% make mention 2% words 1% stated 1% revealed 1% reveal 1% related 1% relate 1% quote 1% have been made 1% describe 1% been 1% will cite 1% which we have referred 1% which he 1% voiced an utterance 1% verily 1% utterance 1% time 1% this 1% things 1% that 1% terms 1% term “seal of the 1% term “last 1% term 1% summoning you to heed 1% suggested 1% spoken 1% set forth 1% scriptures 1% sayings 1% reported 1% report 1% remembrance of me 1% remembereth 1% remember 1% reference 1% recalled 1% proclaimed 1% pen and tongue 1% observed 1% name!—to 1% name 1% mentioning 1% manners 1% made mention of her 1% it pertain 1% is 1% informed 1% him 1% have described 1% hath already been explained 1% given 1% foretold 1% fade into utter nothingness 1% extolled 1% expressed 1% divine presence 1% details 1% deliberate 1% declared 1% day 1% current 1% corruption 1% connection 1% commune 1% cited 1% call to mind 1% associate itself 1% already referred 1% allusions 1%
Examples
ص- ل- ح (ṣ-l-ḥ) — reform; peace; Salih
“current” accounts for
1 of
49 occurrences of this root
(2%)
(ṣ-l-ḥ) — reform; peace; Salih
“current” accounts for 1 of 49 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
betterment 12% sálih 4% requirements 4% profiteth 4% it hath been well ordered 4% bless 4% amity 4% world’s great peace 2% world reformer 2% well-being 2% uprightness 2% show forth peace 2% seeking their own good 2% salih 2% righteousness 2% right 2% request for material assistance 2% rehabilitating 2% rehabilitate 2% reformer 2% reformation 2% redemption 2% reconstruction 2% reconstruct 2% peace on earth 2% lesser peace 2% holy person of sálih 2% hath been made 2% had been well-ordered 2% graciously bless 2% goodness 2% ennoble 2% current 2% converted into instruments of 2% considerations 2% cause 2% better 2% be reconciled 2%
Examples
و- ج- د (w-j-d) — existence; find; existent
“current” accounts for
1 of
303 occurrences of this root
(0%)
(w-j-d) — existence; find; existent
“current” accounts for 1 of 303 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
being 17% creation 6% created things 4% beings 4% world of being 2% find 2% existence 2% entire creation 2% found 2% perceive 1% mankind 1% inhale 1% exist 1% discover 1% whole creation 1% universe 1% things 1% souls 1% live 1% i find 1% thou mayest find me 1% maker 1% hath discovered 1% hath 1% existeth 1% creatures 1% creator 1% created thing 1% begetter 1% yet 0% ye may obtain 0% ye may find 0% ye find it 0% would they find 0% world 0% within 0% wilt thou know 0% will be in vain 0% will be 0% whosoever 0% who 0% whatever hath been created 0% we found them 0% we found 0% was wrapt 0% thou mayest perceive 0% thou mayest find 0% thou canst perceive 0% thou canst breathe 0% they may inhale 0% they may discover 0% they found 0% there lieth concealed 0% the 0% tasted 0% taste 0% standeth 0% source 0% shalt find 0% shall be found 0% recognize 0% recognition of 0% recipient 0% reality 0% potentially 0% possession 0% possessed 0% person 0% perceiveth from thee 0% own self 0% only nothing 0% of 0% obtain 0% notwithstanding all that 0% notwithstanding 0% nothing 0% non-existence 0% men to be recreated 0% meet 0% may perceive 0% may inhale 0% may find 0% may discover 0% man’s life 0% life 0% learning 0% is my begetter 0% is extant 0% is begotten 0% is as nothing 0% inhaled 0% influence 0% independent existence 0% illuminated souls 0% i would still find myself 0% i would 0% i perceive 0% i cannot 0% i am 0% human life 0% human 0% holy beings 0% hear 0% he would unfailingly discover 0% have their being 0% have found 0% have 0% hath recognized 0% hath inhaled 0% hath been called into being 0% has made 0% grown 0% great being 0% found therein 0% firm 0% findeth it 0% find themselves 0% fashioner 0% extant 0% existing 0% existence itself 0% existence is 0% existed 0% essence 0% embodied 0% disregard and neglect 0% discovered 0% disbelieveth 0% despite 0% current 0% could relieve 0% could obtain 0% could find 0% come to exist 0% cause of my being 0% can ye find 0% can smell 0% can feel 0% can 0% being that 0% be found 0% author 0% attain 0% are to be found 0% are apparent 0% are 0% any existence 0% any created thing 0% already breathed 0% alive 0% abideth 0%
Examples
ع- ا- د (ʿ-ʾ-d) — customary; ordinary
“current” accounts for
1 of
2 occurrences of this root
(50%)
(ʿ-ʾ-d) — customary; ordinary
“current” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)
Forms seen
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: