trace
7 occurrences across 6 Arabic/Persian roots
ا- ث- ر (ʾ-th-r) — effect; trace; signs
“trace” accounts for
2 of
45 occurrences of this root
(4%)
(ʾ-th-r) — effect; trace; signs
“trace” accounts for 2 of 45 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
signs 31% influence 11% evidences 7% trace 4% witness thy signs 2% ways 2% traces of 2% testimonies 2% spirit and behaviour 2% signs, the tokens 2% script 2% scar 2% potency 2% perfume 2% offer up 2% if it fulfill its purpose 2% habits and manners 2% fulfill 2% footsteps 2% evidences of this 2% effects 2% effect 2% consequence 2% beneficial influence 2% avail 2%
و- ج- ه (w-j-h) — face; attention; turning
“trace” accounts for
1 of
450 occurrences of this root
(0%)
(w-j-h) — face; attention; turning
“trace” accounts for 1 of 450 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
face 25% faces 9% countenance 7% turning 4% sake 4% turn 4% turned 2% sake of 2% set 2% set their faces 1% setting their faces 1% sake of god 1% eyes 1% proceeded 1% light of thy countenance 1% i have turned 1% wise 0% visited 0% us 0% turn towards thee 0% turn their faces 0% towards 0% snow-white faces 0% setting thy face 0% set your faces 0% set my face 0% set his face 0% meanings 0% me 0% incline 0% have turned 0% fixed his gaze upon thee 0% directed towards me thy steps 0% directed 0% advance 0% wouldst turn away 0% would rise 0% wholly for the sake 0% who would turn 0% who can direct his 0% whatever will ensure 0% we set our steps 0% vision 0% turning towards 0% turning their faces towards 0% turneth 0% turned towards him 0% turn your faces 0% turn unto him 0% turn his face towards 0% turn his face 0% turn aside 0% transferred our residence 0% trace 0% thyself 0% thine 0% they may behold 0% them 0% thee have i turned 0% thee 0% sum of 0% splendors 0% soul was directed 0% shall turn towards 0% setting their faces towards 0% setting 0% set your faces towards 0% set thy heart firmly 0% set thy face 0% set themselves towards 0% set their faces towards 0% set our faces toward 0% set my face toward 0% set his affections 0% set her hopes on 0% set her face 0% self 0% regard 0% refused to turn 0% receiveth from 0% realities 0% radiant faces 0% radiance of thy countenance 0% quarter of the heavens 0% proceeding 0% proceed 0% own faces 0% name’s sake 0% mine eyes bent 0% men 0% may journey 0% light of thy face 0% light of thy 0% light of the 0% light 0% lift up your faces 0% lift up 0% lift 0% journeyed 0% is turned towards 0% inclineth his 0% inclined 0% i turn 0% hinder them 0% hearest 0% have set 0% have responded 0% hath turned 0% hath sought 0% hath set his face 0% hath set her face 0% hath set 0% hath not been directed 0% hast set thy face 0% ground 0% gone 0% gaze upon thee 0% friendly face 0% fled 0% fixed 0% fix thy gaze upon 0% fix my gaze upon thee 0% fix his gaze 0% fasten your eyes 0% faces of men 0% faces are set 0% face unto mine 0% face towards 0% face to face 0% face set 0% face of men 0% face of 0% exertion 0% estate 0% enveloping the face 0% directing their gaze 0% directing his steps 0% directing his eyes towards 0% directeth 0% directed towards 0% directed his 0% departure 0% countenances 0% countenance of truth 0% contemplate 0% cleave to 0% cause them to turn 0% cause them 0% bright and friendly face 0% behold 0% before 0% beauty 0% attuned to 0% attachment to 0% are set 0% are increasing 0% action in approaching thee 0%
ر- س- م (r-s-m) — custom; customs; trace
“trace” accounts for
1 of
16 occurrences of this root
(6%)
(r-s-m) — custom; customs; trace
“trace” accounts for 1 of 16 occurrences of this root (6%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
renown 13% designations 13% customs 13% ways 6% trace 6% titles 6% rules 6% recognized standards 6% reality 6% modes of writing 6% endearments 6% different names and titles 6% accepted standards 6%
و- ص- ف (w-ṣ-f) — attributes; description; attribute
“trace” accounts for
1 of
154 occurrences of this root
(1%)
(w-ṣ-f) — attributes; description; attribute
“trace” accounts for 1 of 154 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
attributes 44% thine attributes 6% description 5% describe 3% attribute 3% virtues 2% praise 2% describing 1% bearers 1% affirm of thee, or attribute 1% trace 1% thy 1% thou didst thyself describe 1% that 1% succeed in describing 1% strivings 1% special attribute 1% shall speak of thee 1% revealer 1% reputed 1% recount 1% praises 1% praise upon 1% one of his attributes 1% notion 1% nor 1% noble traits 1% names and attributes 1% men’s praise 1% is characterized 1% is 1% human traits 1% glory 1% extolling thy virtues 1% extolled 1% extol and magnify 1% expression 1% express 1% exalted attributes 1% ever express 1% eulogy 1% descriptions 1% described 1% describe thee 1% describe its splendor 1% conception 1% clothed themselves 1% characterized 1% character 1% being praised 1% be magnified 1% august attributes 1% attribute of god 1% ascribe to them 1% ascribe to 1% apprehension 1% applicable 1% adorn himself 1%
أ- ث- ر (ʾ-th-r) — traces; trace; signs
“trace” accounts for
1 of
39 occurrences of this root
(3%)
(ʾ-th-r) — traces; trace; signs
“trace” accounts for 1 of 39 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
signs 28% signs and tokens 8% remnant 5% evidences 5% writ and revealed 3% works 3% wondrous signs 3% virtue 3% truth of the signs 3% trace 3% tokens of thy mercy 3% tokens 3% testimonies 3% signs of god 3% revelations 3% results 3% reflection 3% outward manifestations 3% marks 3% influence 3% hostile attitude 3% heavenly knowledge 3% gem-like evidences 3% face of the evidences 3% can move 3%
ن- ق- ش (n-q-sh) — painter; painting; engraving/inscription
“trace” accounts for
1 of
5 occurrences of this root
(20%)
(n-q-sh) — painter; painting; engraving/inscription
“trace” accounts for 1 of 5 occurrences of this root (20%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: