Prayers and Meditations — §528 Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 528 of 858. Source (Arabic) عَلَى كُلِّ شَيْءٍ لا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ العَلِيمُ الحَكيْمُ. Shoghi Effendi Translation Supreme art Thou over all things. There is none other God save Thee, the All-Knowing, the All-Wise. Translation Notes شَيْءٍ shayʾin sh-y-ʾ → “things” literal: thing; things things 47% nothing 12% all 8% whatsoever 7% anything 7% created 5% else 4% creation 3% thing 3% none 3% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §217: WillgleaningsGWB §29: things.”kitab-i-iqanKIQ §106: all”prayers-and-meditationsP&M §577: any of Thy creaturestablet-of-ahmadAhmad §6: desirethtablet-of-carmelCarmel §2: created things.’the-hidden-wordsHW §69: substanceepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: all created things إِلهَ ʾilh ʾ-l-h → “god” literal: God; god god 85% lord 8% other 4% there 2% thou 2% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §5: other GodgleaningsGWB §26: of Godkitab-i-iqanKIQ §192: divine wisdomprayers-and-meditationsP&M §606: Thou the Lordepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §150: GodgleaningsGWB §385: two Godskitab-i-iqanKIQ §140: divineprayers-and-meditationsP&M §345: divinity العَلِيمُ al-ʿalím ʿ-l-m → “all-knowing” literal: knowledge all-knowing 73% omniscient 8% knower 5% knoweth 3% god 3% aware 2% understanding 2% discerning 2% himself 2% all-wise 2% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §253: hidden and preserved knowledgefire-tabletFire §13: ensignsgleaningsGWB §122: kingdomskitab-i-iqanKIQ §233: their religious leadersprayers-and-meditationsP&M §308: Teach themtablet-of-ahmadAhmad §17: of all the worldstablet-of-the-holy-marinerMariner §13: we have taught theethe-hidden-wordsHW §104: existence الحَكيْمُ al-ḥakym ḥ-k-m → “all-wise” literal: wisdom; wise all-wise 79% wisdom 5% all-wise.” 3% wise 3% sages 2% embodiments 2% ḥakím 2% name 2% shall 2% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §103: hath enjoinedgleaningsGWB §464: have judgedkitab-i-ahdAhd §6: rulershipkitab-i-iqanKIQ §221: decreesprayers-and-meditationsP&M §839: Thy Divine wisdomtablet-of-ahmadAhmad §3: shall be testedthe-hidden-wordsHW §13: My commandwill-and-testamentW&T §6: into the hands