Kitáb-i-Íqán — §278
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 278 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: to give; to grant; to present; justice; judgment; to see; sight; eye; seen
literal: increase; excess; more; additional; to increase; to grow; to be added
literal: the unseen; the invisible; the hidden; the unknowable; stranger; foreign; alien; separated
literal: first; beginning; at first; the first; former; possessors of; those who have; masters of
literal: building, structure, edifice; to build, construct; structure, edifice
literal: end, limit, utmost, extreme; final; the end, limit, utmost bound; Lote-Tree beyond which there is no passing; end; limit; terminus
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: thankfulness, gratitude; to give thanks, be grateful; manifest; evident; apparent; clear
literal: command; cause; matter; affair; Cause (of God); to command; to order
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي
literal: perfection; completeness; fully; with full; in complete; to complete, perfect, fulfill
literal: good-pleasure, consent, satisfaction; satisfaction; pleasure; approval; contentment