befell
22 occurrences across 4 Arabic/Persian roots
و- ر- د (w-r-d) — entering; come; arrive
“befell” accounts for
19 of
210 occurrences of this root
(9%)
(w-r-d) — entering; come; arrive
“befell” accounts for 19 of 210 occurrences of this root (9%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hath befallen 10% befell 9% befallen 6% arrival 6% inflicted 5% have befallen 4% enter 2% attain 2% there befell 1% suffered 1% have come 1% hath suffered 1% entered 1% befalleth 1% what hath befallen 1% thine arrival 1% inflict 1% have touched 1% have entered 1% have endured 1% have afflicted 1% endured 1% attaining 1% which have befallen 0% whatsoever hath befallen me 0% what 0% was inflicted 0% voice 0% unite to hurt 0% troubles that have touched 0% tribulations we have sustained 0% toucheth 0% touched 0% things which have befallen 0% they may 0% sustained 0% summons of 0% suffer 0% subjected 0% roses 0% recorded 0% receive such hurt 0% reaching 0% persecute me 0% participated 0% partaking 0% partaken 0% name 0% must befall 0% mine arrival 0% midst of my woes 0% met 0% life-vein 0% lamenteth 0% joined 0% is 0% instance 0% heaped 0% have wrought 0% have suffered 0% have reached 0% have inflicted 0% have come to pass 0% have borne 0% have befallen thee 0% have befallen me 0% have been recorded 0% hath wrought 0% hath touched 0% hath fallen 0% hath endured 0% hath been recorded 0% hath been perpetrated 0% hath been made to endure 0% hath been 0% harm 0% happen to visit 0% handed down 0% guide 0% guest 0% gaineth admittance 0% foemen 0% fathoming 0% face 0% exposed 0% entering 0% entered into 0% did ye afflict 0% dealt a 0% court of glory 0% committed 0% come 0% caused 0% came to visit 0% came 0% befall 0% been touched 0% be led 0% attaining the seat 0% attain thereunto 0% attain the meads 0% arrived 0% are 0% already perpetrated 0% aimed 0% aid thee to enter 0%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §117: وارد: befellgleaningsGWB §109: وارد: befellkitab-i-iqanKIQ §144: وارد: befellprayers-and-meditationsP&M §106: وَرَدَ: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §118: ورد: befellgleaningsGWB §41: وارد: befellprayers-and-meditationsP&M §329: وَوَرَدَ: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §126: وارد: befellprayers-and-meditationsP&M §509: وَرَدَ: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §13: ورد: befellprayers-and-meditationsP&M §605: وَرَدَ: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §135: ورد: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §183: وارد: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §184: وارد: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §229: ورد: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §245: ورد: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: ورد: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §66: ورد: befellepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §89: ورد: befell
ر- س- د (r-s-d) — reach; to reach; arrive
“befell” accounts for
1 of
43 occurrences of this root
(2%)
(r-s-d) — reach; to reach; arrive
“befell” accounts for 1 of 43 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
reached 9% how much less 5% attaineth 5% waxed 2% transmit 2% there reached 2% suffice 2% received 2% reach 2% perished 2% offereth can never fail 2% now concerning 2% never understood 2% naught but dross 2% much less 2% more grievous than 2% is now come 2% impart unto 2% how much greater 2% have remained 2% have darkened 2% have come 2% hath been inflicted 2% from 2% fellow-man 2% existing 2% ended 2% didst attain 2% did not behold 2% cometh 2% ceased to reach 2% befell 2% became 2% attained 2% attain 2% armed 2% approached 2% aloft 2%
و- ق- ع (w-q-ʿ) — occurring; occurred; fall
“befell” accounts for
1 of
62 occurrences of this root
(2%)
(w-q-ʿ) — occurring; occurred; fall
“befell” accounts for 1 of 62 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
occurred 6% come to pass 5% repositories 3% fell 3% brought about 3% witnessed 2% will recognize 2% unfailing 2% thing that must 2% take place 2% sunk 2% station 2% some cases 2% situate 2% should be effected 2% shone 2% retreats 2% recipients 2% ordained and manifested 2% it cometh to pass 2% is hidden 2% is 2% involved 2% inevitable 2% i fell a victim 2% have happened 2% have fallen 2% have come to pass 2% have caused 2% have afflicted 2% hath fallen 2% hath come to pass 2% happenings 2% happened 2% habitation 2% given 2% gazing 2% gazed 2% fell upon 2% fallen 2% epistle 2% episode 2% declared 2% connection 2% certain parts 2% came to pass 2% behold 2% befell 2% at 2% arose 2% are the recipients 2% anticipate 2% actually took 2% abode 2%
Examples
و- ص- ي (w-ṣ-y) — enjoin; to admonish/enjoin; admonish, enjoin
“befell” accounts for
1 of
15 occurrences of this root
(7%)
(w-ṣ-y) — enjoin; to admonish/enjoin; admonish, enjoin
“befell” accounts for 1 of 15 occurrences of this root (7%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
counsels 20% have admonished 13% admonish you 13% will 7% we exhort you 7% enjoineth on you 7% enjoineth 7% directions 7% chosen ones 7% befell 7% admonish 7%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: