question
14 occurrences across 8 Arabic/Persian roots
س- أ- ل (s-ʾ-l) — ask; ask/request; ask/beseech
“question” accounts for
3 of
169 occurrences of this root
(2%)
(s-ʾ-l) — ask; ask/request; ask/beseech
“question” accounts for 3 of 169 occurrences of this root (2%)
Translation spectrum for this root
i beseech thee 16% beseech 11% i implore thee 8% i entreat thee 7% i beseech 7% i implore 5% implore 5% asked 5% i entreat 3% entreat 3% ask 3% i pray thee 2% beseech thee 2% we pray 2% suppliant 2% question 2% i beg of thee 2% we beseech 1% beg 1% be asked 1% we beseech thee 1% shall be called 1% seek 1% questioned 1% question his lord 1% prayer and entreaty 1% pray thee 1% pray 1% i beg 1% i ask thee 1% hath sought 1% hath been set aflame 1% grant, i beseech thee 1% god 1% find out 1% entreat thee 1% enquire for thyself 1% destroy not, i implore thee 1% deal 1% callest to account 1% beseecheth 1% ask, that 1%
س- ء- ل (s-ʾ-l) — ask; question; to ask
“question” accounts for
3 of
60 occurrences of this root
(5%)
(s-ʾ-l) — ask; question; to ask
“question” accounts for 3 of 60 occurrences of this root (5%)
Translation spectrum for this root
i implore thee 7% beseech thee 7% question 5% i beseech thee 5% we beseech 3% sought 3% seeker 3% questions 3% questioned 3% i implore 3% i entreat thee 3% i beseech 3% asked 3% withhold not, i beseech thee 2% we entreat 2% we beseech god 2% was questioned 2% truths 2% they will ask thee 2% thee 2% questionings 2% questioners 2% pray 2% ponder 2% o my god 2% mysteries 2% me 2% intricacies 2% inquire 2% implore 2% i entreat 2% i ask thee 2% i 2% god grant 2% examine 2% entreat 2% be asked 2% asking 2% asketh 2% ask 2% abstruse problems 2%
ع- ر- ض (ʿ-r-ḍ) — turn away; turning away; objection
“question” accounts for
2 of
286 occurrences of this root
(1%)
(ʿ-r-ḍ) — turn away; turning away; objection
“question” accounts for 2 of 286 occurrences of this root (1%)
Translation spectrum for this root
turned away 7% turned aside 4% denial 3% turn away 3% turned back 2% turneth away 2% turn aside 2% repudiation 2% rejected 2% protest 2% have turned away 2% denials 2% cavils 2% repudiated 1% oppose 1% froward 1% turneth aside 1% renounce 1% opposition 1% objections 1% faithlessness 1% cavil 1% turned 1% repudiate 1% question 1% protested 1% have turned aside 1% have repudiated 1% hath 1% fierce opposition 1% faithless 1% exigencies 1% disputed 1% denunciations 1% contend not 1% challenge 1% cavilings 1% caviled 1% cavil at 1% arose in protest 1% ye turn aside 0% would cavil 0% withdrawn from 0% withdrawn 0% withdrawal 0% withdraw 0% who is the truth 0% who hath turned aside 0% who hast withdrawn 0% who hast turned away 0% unseemly cavils 0% turns away 0% turning away from thee 0% turning away 0% turning 0% turneth you aside 0% turned their backs 0% turned their back 0% turned away from 0% turn ye away 0% turn them away 0% turn their backs 0% turn it away 0% transitory things 0% too critical 0% they that have turned 0% they that have repudiated us 0% they have turned aside 0% they have broken off 0% they caviled 0% them that reject my truth 0% thee turn away 0% the 0% supplicateth 0% strayed so grievously from 0% strayed 0% standeth aloof 0% spoke these words unto 0% shall turn away 0% seek enlightenment 0% reviled 0% reporting 0% replied 0% renounced 0% renounce the peoples 0% rejection of the truth 0% reject those 0% reject 0% refrained 0% refrain from 0% rebelliousness 0% rebellion 0% raised such cavils 0% protests 0% protested against 0% protestations 0% perverting 0% perversity 0% opposers 0% opposed god 0% opposed and caviled 0% opposed 0% oppose and protest 0% opponents 0% objected 0% mere opposition 0% may induce 0% malevolent opposer 0% malevolence 0% made reply 0% limitation 0% let him turn away 0% justify those that reject 0% is 0% have turned their backs 0% have turned back 0% have strayed 0% have rebelled against him 0% have objected 0% have gone astray 0% have contended 0% have caviled 0% have cast 0% hath turned aside 0% hast turned away 0% hast thou turned away 0% given up 0% from 0% flee 0% fixing their eyes 0% fighting 0% faithful 0% exposed 0% estrangement 0% earthly—their 0% earthly life 0% do not protest 0% disputest 0% disbelievers 0% disbelieved 0% denunciation 0% denied and contended 0% denied 0% denial of thee 0% defection 0% declared 0% contend 0% conferred 0% clamour 0% censure 0% caviled at me 0% cavil at him 0% cast behind their backs 0% by 0% blindness 0% belief or disbelief 0% be willing to forgo 0% attack 0% asked 0% apostatized 0% answered and said 0% answered 0% and 0% against 0% afflicted 0%
س- ا- ل (s-ʾ-l) — ask; question; to ask/beseech
“question” accounts for
2 of
49 occurrences of this root
(4%)
(s-ʾ-l) — ask; question; to ask/beseech
“question” accounts for 2 of 49 occurrences of this root (4%)
Translation spectrum for this root
i beseech thee 8% beseech 8% we pray 6% ask 6% question 4% implore 4% i pray thee 4% i implore thee 4% i entreat thee 4% years 2% year-old 2% ye shall be asked 2% ye shall 2% what ask they 2% we beseech 2% requesteth 2% questions 2% questioning 2% questioned 2% problems 2% pray 2% mysteries 2% imploreth thee 2% i supplicate thee 2% i ask thee 2% i ask of thee 2% generations 2% faith 2% entreat 2% beseecheth 2% beseech thee 2% asked 2% and 2% abstruse matters 2%
ن- ف- ی (n-f-y) — negation; exile; negation, denial
“question” accounts for
1 of
10 occurrences of this root
(10%)
(n-f-y) — negation; exile; negation, denial
“question” accounts for 1 of 10 occurrences of this root (10%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
Examples
ش- ك- ك (sh-k-k) — doubt; uncertainty
“question” accounts for
1 of
6 occurrences of this root
(17%)
(sh-k-k) — doubt; uncertainty
“question” accounts for 1 of 6 occurrences of this root (17%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
ن- گ- ر (n-g-r) — beloved; worried/concerned; consider
“question” accounts for
1 of
11 occurrences of this root
(9%)
(n-g-r) — beloved; worried/concerned; consider
“question” accounts for 1 of 11 occurrences of this root (9%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
question 9% purpose 9% loved one 9% imagine 9% ignored 9% i was unaware 9% directed 9% despise 9% charmer 9% anxiously concerned 9% adored one 9%
Examples
گ- ر- ز (g-r-z) — escape; fleeing
“question” accounts for
1 of
2 occurrences of this root
(50%)
(g-r-z) — escape; fleeing
“question” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)
Forms seen
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: