for the sake of god
6 occurrences across 2 Arabic/Persian roots
و- ج- ه (w-j-h) — face; attention; turning
“for the sake of god” accounts for
4 of
450 occurrences of this root
(1%)
(w-j-h) — face; attention; turning
“for the sake of god” accounts for 4 of 450 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
face 25% faces 9% countenance 7% turning 4% sake 4% turn 4% turned 2% sake of 2% set 2% set their faces 1% setting their faces 1% sake of god 1% eyes 1% proceeded 1% light of thy countenance 1% i have turned 1% wise 0% visited 0% us 0% turn towards thee 0% turn their faces 0% towards 0% snow-white faces 0% setting thy face 0% set your faces 0% set my face 0% set his face 0% meanings 0% me 0% incline 0% have turned 0% fixed his gaze upon thee 0% directed towards me thy steps 0% directed 0% advance 0% wouldst turn away 0% would rise 0% wholly for the sake 0% who would turn 0% who can direct his 0% whatever will ensure 0% we set our steps 0% vision 0% turning towards 0% turning their faces towards 0% turneth 0% turned towards him 0% turn your faces 0% turn unto him 0% turn his face towards 0% turn his face 0% turn aside 0% transferred our residence 0% trace 0% thyself 0% thine 0% they may behold 0% them 0% thee have i turned 0% thee 0% sum of 0% splendors 0% soul was directed 0% shall turn towards 0% setting their faces towards 0% setting 0% set your faces towards 0% set thy heart firmly 0% set thy face 0% set themselves towards 0% set their faces towards 0% set our faces toward 0% set my face toward 0% set his affections 0% set her hopes on 0% set her face 0% self 0% regard 0% refused to turn 0% receiveth from 0% realities 0% radiant faces 0% radiance of thy countenance 0% quarter of the heavens 0% proceeding 0% proceed 0% own faces 0% name’s sake 0% mine eyes bent 0% men 0% may journey 0% light of thy face 0% light of thy 0% light of the 0% light 0% lift up your faces 0% lift up 0% lift 0% journeyed 0% is turned towards 0% inclineth his 0% inclined 0% i turn 0% hinder them 0% hearest 0% have set 0% have responded 0% hath turned 0% hath sought 0% hath set his face 0% hath set her face 0% hath set 0% hath not been directed 0% hast set thy face 0% ground 0% gone 0% gaze upon thee 0% friendly face 0% fled 0% fixed 0% fix thy gaze upon 0% fix my gaze upon thee 0% fix his gaze 0% fasten your eyes 0% faces of men 0% faces are set 0% face unto mine 0% face towards 0% face to face 0% face set 0% face of men 0% face of 0% exertion 0% estate 0% enveloping the face 0% directing their gaze 0% directing his steps 0% directing his eyes towards 0% directeth 0% directed towards 0% directed his 0% departure 0% countenances 0% countenance of truth 0% contemplate 0% cleave to 0% cause them to turn 0% cause them 0% bright and friendly face 0% behold 0% before 0% beauty 0% attuned to 0% attachment to 0% are set 0% are increasing 0% action in approaching thee 0%
ا- ل- ه (ʾ-l-h) — God; divine; god
“for the sake of god” accounts for
2 of
1135 occurrences of this root
(0%)
(ʾ-l-h) — God; divine; god
“for the sake of god” accounts for 2 of 1135 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
god 76% divine 4% god’s 2% o my god 2% lord 1% o lord 1% o lord my god 1% divinity 1% almighty 1% his 0% god, my god 0% god’s 0% righteousness of god 0% o god, my god 0% o god 0% o 0% righteousness of 0% is 0% cause of god 0% verily 0% sanctify 0% sake of god 0% righteousness 0% praised be god 0% other god 0% of 0% is he 0% holy 0% him 0% heavenly 0% god hath 0% word 0% voice of god 0% truth 0% to 0% thou who art 0% shalt recognize 0% set 0% realm of divinity 0% possesseth 0% pertaineth to god himself 0% persia 0% one true god 0% ni’matu’lláh-i-mázindarání 0% mystic trumpet 0% mystic 0% my 0% lord, my god 0% lord hath 0% lord forbid 0% knowledge 0% is of god 0% is god’s 0% indeed 0% in 0% i swear by god 0% i adjure thee by god 0% i adjure thee 0% holy writ 0% he 0% grace 0% god’s method 0% god’s appointed 0% godhead 0% god. unto this 0% god-given 0% god, verily 0% god, the eternal truth 0% god, the 0% god, assuredly, dominateth 0% god is my witness 0% god is 0% god himself 0% god forbid!—or 0% god but their own desire 0% faith of god 0% except god’s 0% eternal holiness 0% ends 0% earth 0% divinely-revealed 0% divinely-appointed 0% divinely revealed 0% divine testator 0% divine mercy 0% divine being 0% divine and celestial 0% day of god 0% creator 0% covenant 0% celestial 0% by 0% beings 0% behests 0% art god 0% and 0% abú-‘abdi’lláh 0% abandon 0%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: