Gleanings — §358
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 358 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: the unseen; the invisible; the hidden; the unknowable; stranger; foreign; alien; separated
literal: without; besides; other than; except; other; different
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي
literal: narration; tradition; fragrance; to grow; to spring forth; to sprout
literal: eternity; pre-eternity; without beginning; eternal; everlasting; from eternity
literal: telling; indicative; narrator; testifier; narrative; story; account; tale; to relate; one who relates; speaking of
literal: level; equal; straight; upon a throne; resting upon; toward; to; direction of; other than; besides; except