Gleanings — §124
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 124 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: to manifest; to make clear; clear, evident; in; among; between; at this moment
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: good-pleasure, consent, satisfaction; satisfaction; pleasure; approval; contentment
literal: to be severed; to be cut off; to detach oneself; to abstain
literal: establishment; confirmation; empowerment; firm settlement; place; possibility; being (negated as ‘non-being’)
literal: to cease, to pass away; (with negation) to never cease, to remain eternally
literal: eternity; pre-eternity; without beginning; eternal; everlasting; from eternity