thoughts
9 occurrences across 8 Arabic/Persian roots
ف- ک- ر (f-k-r) — reflection; thought; reflect
“thoughts” accounts for
2 of
61 occurrences of this root
(3%)
(f-k-r) — reflection; thought; reflect
“thoughts” accounts for 2 of 61 occurrences of this root (3%)
Translation spectrum for this root
ponder 33% meditate 20% reflect 15% consider 5% thoughts 3% thought 3% minds 3% why should 2% remember 2% reflect upon 2% purposed 2% ponder awhile 2% meditation 2% meditated 2% meditate on 2% fancy 2% be attentively considered 2% attentively considered 2%
ص- د- ر (ṣ-d-r) — breast; source; chest
“thoughts” accounts for
1 of
66 occurrences of this root
(2%)
(ṣ-d-r) — breast; source; chest
“thoughts” accounts for 1 of 66 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
breasts 15% source 11% breast 9% hearts 8% heart 8% sources 3% souls 3% repository 3% fountainhead 3% bosom 3% thoughts 2% source of all 2% soul’s adoration 2% soul 2% sores 2% sicknesses 2% shining breasts 2% seats 2% sad-i-iṣfahání 2% revelation 2% revealers 2% revealed 2% radiant 2% out of wrath 2% origin 2% of 2% midmost heart 2% leader 2% honor 2% dilated breasts 2% dilated breast 2% came 2% bosoms 2%
ف- ء- د (f-ʾ-d) — heart; hearts; hearts, souls
“thoughts” accounts for
1 of
80 occurrences of this root
(1%)
(f-ʾ-d) — heart; hearts; hearts, souls
“thoughts” accounts for 1 of 80 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
hearts 39% souls 16% heart 15% minds 8% soul 3% men’s hearts 3% world 1% understanding heart 1% understanding 1% thoughts 1% they have 1% the 1% pure in heart 1% own hearts 1% of 1% mind 1% men’s hearts 1% lawh-i-fu’ad 1% illumined heart 1% illuminated heart 1%
ک- ل- م (k-l-m) — word; words; speech
“thoughts” accounts for
1 of
144 occurrences of this root
(1%)
(k-l-m) — word; words; speech
“thoughts” accounts for 1 of 144 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
words 31% word 23% utterances 4% word of god 3% utterance 2% speak 2% verses 1% terms 1% term 1% writings 1% who conversed 1% which 1% what thou sayest 1% was heard 1% vain sayings 1% uttereth 1% utter 1% unlettered though he was 1% unfold 1% truth of the words 1% truth 1% thoughts 1% text 1% sublime words 1% sublime word 1% statement 1% spoke 1% speech 1% speaketh 1% so oft, then, as 1% single utterance 1% sayings 1% phrase 1% one who conversed 1% oft as 1% mysteries 1% mouth proceedeth 1% is a lamp 1% holy words 1% him who conversed 1% he who held converse 1% he that discoursed upon me 1% hath spoken 1% faith 1% expressions 1% exclaimed 1% exalted utterance 1% exalted 1% conversed with god 1% converse 1% clung to 1% certain statement 1% call 1%
Examples
ف- ك- ر (f-k-r) — reflection; reflect; contemplation
“thoughts” accounts for
1 of
67 occurrences of this root
(1%)
(f-k-r) — reflection; reflect; contemplation
“thoughts” accounts for 1 of 67 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
ponder 39% reflect 19% meditate 15% insight 3% visualize 1% thoughts 1% scan 1% pondering 1% pondered 1% ponder our purpose 1% paused to reflect 1% muse 1% minds 1% mind 1% meditate upon this 1% fancy 1% diligently 1% considered 1% consider thy 1% consider 1%
Examples
ز- خ- ر- ف (z-kh-r-f) — ornament; adornment; absurdities
“thoughts” accounts for
1 of
20 occurrences of this root
(5%)
(z-kh-r-f) — ornament; adornment; absurdities
“thoughts” accounts for 1 of 20 occurrences of this root (5%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
vanities 30% riches 15% treasures 10% absurdities 10% vanities thereof 5% thoughts 5% specious discourses 5% so denuded 5% preposterous 5% ornaments thereof 5% diversity 5%
خ- ی- ل (kh-y-l) — imagination; thought; fancy
“thoughts” accounts for
1 of
10 occurrences of this root
(10%)
(kh-y-l) — imagination; thought; fancy
“thoughts” accounts for 1 of 10 occurrences of this root (10%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
yearning 10% vain imagining 10% thoughts 10% men’s idle fancy 10% intention 10% imagined 10% fancy 10% desire 10% contemplated no 10% conceptions 10%
ع- ن- ى (ʿ-n-y) — meanings, wisdom; meaning
“thoughts” accounts for
1 of
2 occurrences of this root
(50%)
(ʿ-n-y) — meanings, wisdom; meaning
“thoughts” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)
Forms seen
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: