Prayers and Meditations — §251
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 251 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest; to display; to reveal; ظهور here means ‘backs’ (plural of ظهر), different semantic use than manifestation
literal: to create; to create anew; to be free from; innocent; free from; clear of; to cure; to heal; to clear
literal: to be severed; to be cut off; to detach oneself; to abstain
literal: affair; concern; matter; aspect; quality; state; affairs; matters; conditions; circumstances; affair, matter, station, rank, dignity; station; rank; importance; matter, affair, concern, dignity, rank
literal: creation; bringing into existence; establishment; God willing; if God wishes; please God
literal: the hereafter, the next life, the world to come; last, latter; the next life, the hereafter; delay; postponement
literal: call, invocation, summons; to call, invite, summon
literal: to disbelieve, reject; unbelief, ingratitude; to deny, to disbelieve, to reject