compared
3 occurrences across 3 Arabic/Persian roots
ع- د- ل (ʿ-d-l) — justice; just; equal
“compared” accounts for
1 of
160 occurrences of this root
(1%)
(ʿ-d-l) — justice; just; equal
“compared” accounts for 1 of 160 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
justice 64% just 5% moderation 3% excelleth 2% equity 2% throne of thy justice 1% rival 1% fairness 1% be just 1% who dealest equitably 1% unjust 1% than any other 1% rule with equity 1% richer than 1% resemblance 1% pure justice 1% one hair of him excelleth 1% numerous 1% manifest justice 1% man of equity 1% limits of moderation 1% justice and equity 1% judge equitably 1% judge 1% fruits of the tree of thy justice 1% fair 1% failed to repay 1% equitably towards 1% equitably 1% equitable 1% equal 1% deal 1% compared 1% compare 1% can compare unto it 1% can compare 1% be fair 1% assuredly just 1% are just 1% all 1%
Examples
ش- ب- ه (sh-b-h) — doubts; resemblance; likeness
“compared” accounts for
1 of
71 occurrences of this root
(1%)
(sh-b-h) — doubts; resemblance; likeness
“compared” accounts for 1 of 71 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
doubt 14% doubts 11% like 7% comparison 6% as 6% peer 3% likewise 3% likeness 3% incomparable 3% equal 3% doubtfulness 3% will always remain distinguished 1% vain imaginings 1% unequivocal 1% suggestions 1% such 1% so utterly unlike 1% shadow 1% self-same book 1% seeds of doubt 1% resemble 1% peers 1% parallel 1% other 1% or 1% obscurities 1% night hath succeeded 1% likened 1% like of which 1% led to doubt 1% foul beyond comparison 1% fail to discern 1% doubted 1% distrust 1% days and nights 1% confounded 1% comparisons 1% compared 1% compare 1%
ع- ب- ر (ʿ-b-r) — expression; tear; interpretation
“compared” accounts for
1 of
43 occurrences of this root
(2%)
(ʿ-b-r) — expression; tear; interpretation
“compared” accounts for 1 of 43 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
tears 14% words 7% utterances 5% worth 2% wherefore 2% warned 2% very words 2% verses 2% thou mayest profit 2% text 2% tears that my shame have caused to flow 2% tears i shed 2% take heed 2% take 2% symbolically referred 2% statements 2% sayings 2% profit by their example 2% path 2% passage 2% likened 2% lesson 2% interpreted 2% interpretations 2% ibrání 2% expression 2% expressed 2% crossing 2% compared 2% clouds 2% certain passages 2% blowing 2% authority 2% authoritative 2% are set,—all 2%
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: