Prayers and Meditations — §349 Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 349 of 858. Source (Arabic) عَلَى ما تَشآءُ وَالحَاكِمُ عَلَى ما تُرِيدُ. Shoghi Effendi Translation Thou hast power to do what Thou willest, and Thou ordainest what Thou pleasest. Translation Notes تَشآءُ tasháʾ sh-y-ʾ → “thou willest” literal: will pleaseth 33% thou 33% do 10% what 6% pleasure 6% willest 5% please 2% pleasest 2% willeth 2% may 2% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §257: created thingsgleaningsGWB §249: recompensekitab-i-iqanKIQ §48: willeth.”prayers-and-meditationsP&M §499: none to describe Theetablet-of-ahmadAhmad §6: desirethtablet-of-carmelCarmel §2: created things.’the-hidden-wordsHW §49: everythingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §64: Thy Will وَالحَاكِمُ wálḥákim ḥ-k-m → “ordainest” literal: wisdom; wise; judgment ordaineth 22% supreme 17% ordain 17% governor 11% rulest 11% rule 6% ordainest 6% ordainer 6% ordained 6% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §11: all sovereigntygleaningsGWB §622: injunctionkitab-i-ahdAhd §6: rulershipkitab-i-iqanKIQ §38: fundamental and bindingprayers-and-meditationsP&M §307: and wisdomtablet-of-ahmadAhmad §1: the Wisethe-hidden-wordsHW §13: My commandwill-and-testamentW&T §34: government تُرِيدُ turíd r-y-d → “thou pleasest” literal: desire; will thou 53% wish 5% days 5% pleaseth 5% pleasure 5% able 5% desire 5% seeketh 5% will 5% willest 5% epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §150: Thou didst desiregleaningsGWB §246: My heart’s desirekitab-i-iqanKIQ §75: givenprayers-and-meditationsP&M §371: longingtablet-of-the-holy-marinerMariner §46: she did desirethe-hidden-wordsHW §8: seekestepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §160: by the willgleaningsGWB §699: determineth