Gleanings — §115
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 115 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: establishment; confirmation; empowerment; firm settlement; place; possibility; being (negated as ‘non-being’)
literal: to overtake; to catch; to reach; to attain; to perceive; to comprehend
literal: raise them; promote them; heal them; ascension; elevation; rise
literal: affair; concern; matter; aspect; quality; state; affairs; matters; conditions; circumstances; affair, matter, station, rank, dignity; station; rank; importance; matter, affair, concern, dignity, rank
literal: effulgence; manifestation; revelation; manifestation, revelation, appearance
literal: end, limit, utmost, extreme; final; the end, limit, utmost bound; Lote-Tree beyond which there is no passing; end; limit; terminus
literal: he; it (third person pronoun); refuge; shelter; dwelling place; abode; lamentation, cry, woe; melody, song
literal: first; beginning; at first; the first; former; possessors of; those who have; masters of
literal: to be unable; to fail; to be exhausted; impotence; أعجاز (roots of trees/extremities) is Pattern II plural, distinct from ‘inability’ forms