Prayers and Meditations — §791
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 791 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: bewildered; perplexed; confused; astounded; amazed; bewilderment; perplexity; wonder; amazement
literal: manifestation; appearance; to appear; to manifest
literal: to name, to nominate, to designate, to appoint; name; noun; to name, to appoint, to designate
literal: to will, to intend, to wish, to desire; to want; to intend; to desire
literal: to encourage; to incite; yearning; enthusiasm
literal: good-pleasure, consent, satisfaction; satisfaction; pleasure; approval; contentment
literal: to concern; to mean; to turn away from; bounty; loving-kindness; grace; divine care; attention; meaning; significance; inner sense
literal: narration; tradition; fragrance; to grow; to spring forth; to sprout
literal: to be disturbed; to tremble; to be troubled; to be shaken
literal: to shake; to quake; to be shaken; to be moved
literal: pillar; cornerstone; support; fundamental element; limb; member
literal: exalted; highest; supreme; most high; upon you; on; over; Ali (name); upon
literal: remembrance; mention; memory; invocation; reminders; commemorations
literal: thing; something; to will; to wish; to desire; to open; to unfold; to reveal