Prayers and Meditations — §360
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 360 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: to create; to create anew; to be free from; innocent; free from; clear of; to cure; to heal; to clear
literal: to be severed; to be cut off; to detach oneself; to abstain
literal: affair; concern; matter; aspect; quality; state; affairs; matters; conditions; circumstances; affair, matter, station, rank, dignity; station; rank; importance; matter, affair, concern, dignity, rank
literal: remembrance; mention; memory; invocation; reminders; commemorations
literal: words; utterances; locutions; word; utterance; speech; sayings; verses
literal: glorified; the All-Praised; exalted; dawn; daybreak; morning
literal: association; companionship; social interaction; عشرين (twenty) is from numeral root ع-ش-ر, distinct from ‘association’ meaning