Kitáb-i-Íqán — §123
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 123 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: establishment; confirmation; empowerment; firm settlement; place; possibility; being (negated as ‘non-being’)
literal: to will; to intend; to wish; will, volition, intention, desire
literal: to gather, assemble, congregate; resurrection, Day of Judgment
literal: to see; to perceive; to look; to see, to observe, to behold; to view; vision; dream; sight; ل is prefix; verb تری (you see) is from ر-ا-ي
literal: movement; motion; trembling; activity; حراک is unusual; possible typo or dialectal. Standard Arabic would be حرك or اهتزاز for ‘trembling’
literal: perhaps, perchance, haply, maybe, possibly; to become; to be; to happen; to occur