خ-و-ن (kh-w-n)
blood; betray; betrayal, disloyalty
33 occurrences · 20 English renderings
Word Forms
English Renderings
| Rendering | Count | % | Forms |
|---|---|---|---|
| treacherous | 3 | | الخائنين , خائن |
| disloyalty | 3 | | خیانت , خیانتی |
| blood | 2 | | خون , خونهای |
| mischief of the treacherous | 1 | | الخائنين، |
| lechery | 1 | | الخيانة |
| life-blood | 1 | | بخون |
| encroach | 1 | | تخانوا |
| deceitful | 1 | | خائنه |
| traitor | 1 | | خائنين |
| acteth treacherously | 1 | | خان |
| door | 1 | | خانه |
| betrayed | 1 | | خانُوا |
| pasture | 1 | | خوان |
| summoning | 1 | | خواند |
| practice of rawdih-khani | 1 | | خوانی |
| blood which hath been spilt | 1 | | خون |
| khun-baha | 1 | | خون |
| betrayed their trust | 1 | | خيانة |
| dishonesty | 1 | | خيانت |
| act treacherously | 1 | | يخان |
Full Concordance
Show all 33 occurrences
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §84: الخائنين: the treacherousgleaningsGWB §520: الخائنين،will-and-testamentW&T §3: بخون: their life-bloodprayers-and-meditationsP&M §62: خانُوا: betrayedkitab-i-iqanKIQ §119: خوان: pastureepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §64: الخائنين: treacherousgleaningsGWB §477: الخائنين،: the mischief of the treacherouswill-and-testamentW&T §3: خون: bloodkitab-i-iqanKIQ §271: خواند: summoningepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §84: الخيانة: lecherygleaningsGWB §520: تخانواwill-and-testamentW&T §40: خونهای: bloodepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §93: تخونواgleaningsGWB §621: تخانواwill-and-testamentW&T §5: خونینepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §163: خائن: treacherousgleaningsGWB §578: تخانوا: encroachwill-and-testamentW&T §8: خیانت: disloyaltyepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §163: خائنه: deceitfulgleaningsGWB §474: خان: acteth treacherouslywill-and-testamentW&T §8: خیانت: disloyaltyepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §203: خائنين: traitorgleaningsGWB §473: خيانة: betrayed their trustwill-and-testamentW&T §8: خیانتی: disloyaltyepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §181: خانgleaningsGWB §474: يخان: act treacherouslyepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §239: خانهgleaningsGWB §475: يخانونepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §113: خانه: doorepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §178: خوانی: practice of Rawdih-khaniepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §240: خون: blood which hath been spiltepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §120: خون: khun-bahaepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §113: خيانت: dishonesty
Related Roots
د-ر-ب (d-r-b) door; concerning, about; about, concerning ب-و-ب (b-w-b) door; doors; door/gate ب-ي-ب (b-y-b) door س-ب-ل (s-b-l) path; way; path/way د-س-ک-ر (d-s-k-r) pasture خ-و-ن-د (kh-w-n-d) to call; call, summon د-ع-و (d-ʿ-w) call; invitation; claim د-ه (d-h) give; to give; given د-م-ي (d-m-y) blood; to breathe, to blow; breathed د-م-و (d-m-w) blood; breathed