injury
5 occurrences across 4 Arabic/Persian roots
ا- ذ- ی (ʾ-dh-y) — harm; harm/tribulation; harm, injury
“injury” accounts for
2 of
9 occurrences of this root
(22%)
(ʾ-dh-y) — harm; harm/tribulation; harm, injury
“injury” accounts for 2 of 9 occurrences of this root (22%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
persecution 22% injury 22% tribulations 11% pain 11% oppress and persecute 11% hurt 11% harassed, persecuted, stoned 11%
ظ- ل- م (ẓ-l-m) — wronged; injustice; darkness
“injury” accounts for
1 of
352 occurrences of this root
(0%)
(ẓ-l-m) — wronged; injustice; darkness
“injury” accounts for 1 of 352 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
wronged one 32% darkness 8% tyranny 7% wronged 5% cruelty 5% oppressor 3% oppressors 3% oppression 2% injustice 1% unjust 1% act unjustly 1% wrongs 1% oppressed 1% iniquity 1% darkened 1% dark 1% wrought the most glaring cruelty 1% wronged them 1% wronged ones 1% victims of tyranny 1% unjustly 1% transgressors 1% transgressions committed 1% thine iniquity 1% the 1% that 1% sore injustice 1% one 1% obscure 1% manifest injustice 1% grievous and oppressive 1% gloomy 1% wrongs inflicted 0% wrongful doers 0% wronged, this oppressed 0% wrongdoers 0% violence 0% victims of oppression 0% victim of tyranny 0% victim of oppression 0% us 0% unjustly and cruelly 0% unjust doers 0% ungodly 0% unfeigned severity 0% unfairness 0% tyrants 0% tyrant 0% transgress 0% they have so grievously wronged 0% sorely wronged 0% so unjustly 0% sinned 0% reason of mine iniquity 0% prisoner 0% pitch-black corridor 0% pharaonic cruelties 0% people of tyranny 0% others similarly wronged 0% oppressors before 0% oppressed ones 0% oppress them 0% night 0% mine iniquities 0% men and women 0% meekness 0% malevolence 0% made by them to 0% injustice have they committed 0% injury 0% iniquity hath been 0% indignities 0% he whom the world 0% have wrought injustice 0% have wronged 0% have transgressed 0% have acted unjustly 0% hath transgressed against thee 0% hath been darkened 0% grievous injustice 0% gloom 0% glaring injustice 0% flagrant injustice 0% eclipsed 0% downtrodden 0% deal unjustly 0% dayyan 0% darksome 0% cruelties 0% birds of darkness 0% beyond like or equal 0% been sore oppressed 0% afflicted with countless tribulations 0% abject 0%
Examples
ض- ر- ر (ḍ-r-r) — harm; hardship; affliction
“injury” accounts for
1 of
59 occurrences of this root
(2%)
(ḍ-r-r) — harm; hardship; affliction
“injury” accounts for 1 of 59 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
harm 24% troubles 5% hurt 5% woe 3% trouble 3% tribulations 3% needy 3% blind 3% woes 2% wise damage 2% will harm 2% us 2% tribulation 2% stirrers of mischief 2% sorely hurt 2% needs 2% mischief hurt thee 2% may harm 2% manifold ills 2% malice 2% injury 2% injureth 2% injure him 2% ills and troubles 2% harm them that thou didst trust 2% harm thee 2% hardships 2% distress 2% difficulties 2% destitution 2% crying needs 2% cause injury 2% any hurt 2% afflictions 2% affliction 2% adversity 2% accepted 2%
Examples
أ- ذ- ي (ʾ-dh-y) — harm; injury; was harmed
“injury” accounts for
1 of
8 occurrences of this root
(13%)
(ʾ-dh-y) — harm; injury; was harmed
“injury” accounts for 1 of 8 occurrences of this root (13%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
trial 13% torture 13% suffered such harm 13% injury 13% injure 13% i have suffered 13% harm 13% afflictions 13%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: