by reason of
5 occurrences across 5 Arabic/Persian roots
ن- ظ- ر (n-ẓ-r) — look; looking; view
“by reason of” accounts for
1 of
255 occurrences of this root
(0%)
(n-ẓ-r) — look; looking; view
“by reason of” accounts for 1 of 255 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
consider 5% behold 3% eyes 3% look 2% gaze 2% sublime vision 2% observe 2% expecting 2% expectant 2% beholding 2% turned 1% sight 1% regard 1% recognize 1% ponder 1% looketh 1% eye 1% behold me 1% yearningly awaited 1% wait 1% vision 1% turned towards 1% turn 1% scene 1% perceiveth 1% meditate 1% look upon 1% guided 1% gazing 1% fix your gaze 1% fix their gaze 1% fix my gaze 1% fix his gaze 1% eyes are directed 1% expected 1% discernment 1% contemplate 1% considering 1% because 1% witness 0% with 0% what eye 0% was prompted 0% waiting 0% waiteth in expectation 0% wait expecting 0% virtue of 0% view 0% under the authority 0% turning their gaze 0% turneth his eyes 0% turn your eyes 0% turn thine eyes towards 0% towards the scene 0% token 0% to 0% thou lookest 0% this 0% they see 0% they may see 0% them that perceive 0% still crieth out 0% standing expectant 0% spot, this scene 0% should be read 0% set before thine eyes 0% seeketh 0% seeing 0% seat of thine effulgent glory 0% scan 0% sake of 0% rest 0% responding 0% resplendent beauty 0% regardful 0% regard ye 0% recall 0% reason of 0% reason 0% reading 0% place of revelation 0% peruse 0% peer 0% pay thou no heed 0% owing to their 0% owing to lack of 0% owing to 0% outward seeming 0% of 0% observer 0% observe thou 0% mine eyes 0% mindful 0% might 0% meditate on 0% may appear 0% looking toward 0% look, then 0% look thou 0% look rather 0% look not upon 0% look not on my 0% look not 0% keep your eyes directed 0% keep their eyes directed 0% keep mine eyes directed 0% keen-sighted 0% it 0% incline 0% i waited expectant 0% i contemplate 0% have set 0% have been waiting 0% have anticipated 0% hast fixed thy gaze 0% hast fixed thine eyes 0% habitation 0% great beauty 0% gaze upon him 0% gaze thou 0% gaze on 0% for 0% fixing their eyes 0% fixing 0% fixed their eyes upon 0% fixed his gaze 0% fixed 0% fix their gaze upon 0% fix our gaze 0% fix his gaze upon 0% feel inclined 0% eyes fixed 0% eyes directed 0% eyes are fixed 0% expectation 0% expect 0% exercise 0% examine 0% ever regarded 0% endeavor 0% end in view 0% eagerly anticipating 0% discriminating 0% directing their eyes 0% direct 0% deem 0% contemplated 0% consideration 0% concern 0% choose to see 0% cause them to tarry 0% cast upon 0% can such expect 0% beholder 0% behold ye 0% because of 0% awaiting 0% attributed 0% as 0% are occupied 0% are gazing around them 0% apprehend 0% anticipated 0% anticipate 0% aim 0% actuated by 0% accordance with 0%
س- ب- ب (s-b-b) — cause; cause, reason; means
“by reason of” accounts for
1 of
142 occurrences of this root
(1%)
(s-b-b) — cause; cause, reason; means
“by reason of” accounts for 1 of 142 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
cause 16% means 8% caused 6% reason 2% instrument 2% various causes 1% source 1% revile 1% reason of 1% motive 1% leadeth 1% ensure 1% curse me 1% conducive to 1% conducive 1% causing 1% causes 1% you curse 1% would stir 1% will turn away 1% will exalt 1% will cause 1% why the 1% what is it that 1% wailing 1% visible order 1% to 1% through 1% things 1% they 1% the 1% supreme instrument 1% suffer 1% so 1% should be attributed 1% shame 1% shall cheer 1% result of 1% result in 1% responsible 1% promote 1% privily they would vilify 1% prime factor 1% primary purpose 1% primary instrument 1% prerequisites 1% perversity 1% nothing 1% mighty instrument 1% mightiest instrument 1% means of 1% may enable 1% material benefits 1% made 1% kindle 1% is of 1% is conducive to 1% is conducive 1% instruments 1% impart 1% hindrances 1% highest means 1% hath emboldened his creatures 1% hath been the cause 1% great instrument 1% external causes 1% execration 1% emblems 1% effective means 1% cursing 1% curses 1% cursed 1% curse 1% could have been 1% constitute 1% chief cause 1% causeth 1% casting 1% cannot but intensify 1% bring to naught 1% blaspheme against 1% blaspheme 1% been the cause 1% are conducive 1% and 1% agencies 1%
ب- ي- ي (b-y-y) — without; with; by what
“by reason of” accounts for
1 of
6 occurrences of this root
(17%)
(b-y-y) — without; with; by what
“by reason of” accounts for 1 of 6 occurrences of this root (17%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
ذ- ل- ل (dh-l-l) — humiliation; abasement; abasement, humiliation
“by reason of” accounts for
1 of
75 occurrences of this root
(1%)
(dh-l-l) — humiliation; abasement; abasement, humiliation
“by reason of” accounts for 1 of 75 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
abasement 31% abased 8% shame 7% wretchedness 5% degradation 4% misery 3% lowly 3% humiliation 3% wretchedness and misery 1% shameful circumstances 1% reason of 1% over my abasement 1% outward humiliation 1% mortality and abasement 1% lowly one 1% low 1% is humbled 1% humbled himself 1% forgiveness 1% dishonor 1% disgrace 1% destitution 1% depth of mine abasement 1% degrade 1% contemptible and worthless 1% be abased 1% baser 1% baseness 1% ashamed 1% abject poverty 1% abject 1% abaser 1% abasement of 1% abased and 1% abase thyself 1% abase 1%
م- و- ه (m-w-h) — water; what; substance, source
“by reason of” accounts for
1 of
36 occurrences of this root
(3%)
(m-w-h) — water; what; substance, source
“by reason of” accounts for 1 of 36 occurrences of this root (3%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
waters 36% water 33% what the water 3% what he willeth 3% what 3% waters of 3% things 3% soft-flowing waters 3% rivers 3% reason of what 3% reason of 3% inasmuch as 3% foul and mortal 3%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: