Persian source with Shoghi Effendi’s
authorized English translation. Paragraph 56 of 59.
Source (Persian)
اگر نفسی ویامحفلیاز محافل مانعنشرانوارایقانگردداحبّاآنانرانصیحتکنندکهاعظمموهبتالهیّهتبلیغاستوسببتأییدواوّلتکلیفماستچگونهازاینموهبتبازمانیم تا جانومالوراحت و آسایشخویش را فدایجمالابهینمائیم و تبلیغامراللّه کنیم ولیبحکمتمذکورۀدرکتابنهپردهدری و علیکمالبهآء الأبهی
Shoghi Effendi Translation
Whosoeverandwhatsoevermeetingbecometh a hindranceto the diffusionof the Light of Faith, let the loved onesgivethemcounselandsay: “Of all the gifts of God the greatestisthe gift of Teaching. It draweth unto us the Grace of God andisourfirstobligation. Of such a gifthow can we deprive ourselves? Nay, ourlives, our goods, our comforts, our rest, we offer them all as a sacrifice for the AbháBeautyandteach the Cause of God.”Caution and prudence, however, must be observed even as recordedin the Book. The veil must in no wise be suddenly rent asunder. The Glory of Glories rest upon you.