vain imaginings
23 occurrences across 4 Arabic/Persian roots
و- ه- م (w-h-m) — illusion; fancy; illusions
“vain imaginings” accounts for
17 of
82 occurrences of this root
(21%)
(w-h-m) — illusion; fancy; illusions
“vain imaginings” accounts for 17 of 82 occurrences of this root (21%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
vain imaginings 21% idle fancies 13% vain imaginations 12% imaginings 5% idle fancy 5% fancies 5% imaginations 4% idle imaginings 4% superstitious 2% fancy 2% victims 1% vain imagination 1% vain hopes 1% vain fancies 1% vain and worthless people 1% vain and empty 1% vague fancies 1% suspicion 1% prompted by their vain imaginations 1% people of doubt 1% own idle fancies 1% nothing 1% not 1% imagine 1% idle imaginations 1% idle and faulty conception 1% fleeting fancy 1% doubt 1% delusion 1% deluded 1% corrupt imaginations 1% conceive 1%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §141: اوهام: vain imaginingsgleaningsGWB §440: اوهام: your vain imaginingskitab-i-ahdAhd §5: اوهام: vain imaginingsprayers-and-meditationsP&M §203: وَالأَوهامِ: and vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §155: الاوهام: and vain imaginingsgleaningsGWB §611: الوهم: vain imaginingsprayers-and-meditationsP&M §261: الأَوْهامِ: vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §174: اوهام: vain imaginingsprayers-and-meditationsP&M §285: وَالأَوْهامِ: vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §174: اوهام: vain imaginingsprayers-and-meditationsP&M §673: الأَوْهامِ: all vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §194: الاوهام: vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §21: اوهامند: vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §232: باوهام: vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §240: باوهام: the vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §72: اوهام: vain imaginingsepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §84: الاوهام: vain imaginings
ظ- ن- ن (ẓ-n-n) — conjecture; think; suppositions
“vain imaginings” accounts for
4 of
91 occurrences of this root
(4%)
(ẓ-n-n) — conjecture; think; suppositions
“vain imaginings” accounts for 4 of 91 occurrences of this root (4%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
idle fancies 22% fancy 13% imaginings 7% fancies 5% vain imaginings 4% imagined 4% idle fancy 4% imagine 3% thought 2% think ye 2% mere conceit 2% doubt 2% we deem 1% ways of their idle fancy 1% thou hast imagined 1% thou dost imagine 1% thinkest thou 1% thinkest 1% think 1% they fondly imagine 1% superstitions 1% soul-devouring doubts 1% mine own fancy 1% it as certain 1% is thy fancy 1% imagine about him 1% imaginations 1% idle imaginings 1% idle 1% have imputed 1% fancied 1% false imaginings 1% doubtful 1% deemed 1% believe ye 1% belief 1% bear in mind 1%
ش- ب- ه (sh-b-h) — doubts; resemblance; likeness
“vain imaginings” accounts for
1 of
71 occurrences of this root
(1%)
(sh-b-h) — doubts; resemblance; likeness
“vain imaginings” accounts for 1 of 71 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
doubt 14% doubts 11% like 7% comparison 6% as 6% peer 3% likewise 3% likeness 3% incomparable 3% equal 3% doubtfulness 3% will always remain distinguished 1% vain imaginings 1% unequivocal 1% suggestions 1% such 1% so utterly unlike 1% shadow 1% self-same book 1% seeds of doubt 1% resemble 1% peers 1% parallel 1% other 1% or 1% obscurities 1% night hath succeeded 1% likened 1% like of which 1% led to doubt 1% foul beyond comparison 1% fail to discern 1% doubted 1% distrust 1% days and nights 1% confounded 1% comparisons 1% compared 1% compare 1%
ء- م- ل (ʾ-m-l) — hope; contemplation; hopes
“vain imaginings” accounts for
1 of
10 occurrences of this root
(10%)
(ʾ-m-l) — hope; contemplation; hopes
“vain imaginings” accounts for 1 of 10 occurrences of this root (10%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: